![](https://static.zsdocx.com/FlexPaper/FileRoot/2019-3/11/10/10a3f6f8-8099-4ed7-9f5d-c0a581fb56f4/10a3f6f8-8099-4ed7-9f5d-c0a581fb56f4pic.jpg)
![漢語中“青”的文化內(nèi)涵及維譯.pdf_第1頁](https://static.zsdocx.com/FlexPaper/FileRoot/2019-3/11/10/10a3f6f8-8099-4ed7-9f5d-c0a581fb56f4/10a3f6f8-8099-4ed7-9f5d-c0a581fb56f41.gif)
已閱讀1頁,還剩42頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、“青”是漢語中一個(gè)獨(dú)有的顏色詞。“青”的語義大多數(shù)都是通過相關(guān)事物聯(lián)想引申而來,帶有明顯的民族特點(diǎn)。它不但具有豐富的色彩意義,而且具有豐富的語義。在漢語中維譯“青”時(shí),首先應(yīng)根據(jù)具體語境確定它的具體語義,然后在維譯時(shí)正確將之予以再現(xiàn)。在漢語中,“青”表示顏色時(shí)具有多義性,它不是某一種色彩的專稱,而是在不同的語境中可以表示不同的色彩意義。具體來說,“青”在不同的語境中可以表示不同的色彩,綠色、藍(lán)色、黑色等等顏色。因此,維譯“青”時(shí),譯者應(yīng)
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 試論漢語詩(shī)歌的文化形象在維譯中的轉(zhuǎn)換
- 試論漢語詩(shī)歌的文化形象在維譯中的轉(zhuǎn)換_25985.pdf
- 漢語數(shù)字的文化內(nèi)涵探析.pdf
- 漢語軍事成語的語義及文化內(nèi)涵探析.pdf
- 漢語新聞標(biāo)題的維譯.pdf
- 生肖成語的文化內(nèi)涵及對(duì)外漢語教學(xué).pdf
- 漢語建筑類詞語的語義及文化內(nèi)涵研究.pdf
- 從認(rèn)知角度研究漢語隱喻中“黑”的文化內(nèi)涵.pdf
- 試論漢語稱謂語的文化內(nèi)涵.pdf
- 漢語公示語的維譯技巧淺析.pdf
- 漢語連動(dòng)句的維譯研究.pdf
- 漢語慣用語文化內(nèi)涵研究及對(duì)外漢語教學(xué).pdf
- 漢語委婉語及其維譯.pdf
- 漢語慣用語及其維譯.pdf
- 漢語詞語的色彩意義及其在維譯中的表達(dá).pdf
- 漢語建筑類詞語的語義及文化內(nèi)涵研究_15358.pdf
- 建筑中的文化內(nèi)涵
- 對(duì)外漢語常用漢字的文化內(nèi)涵分析.pdf
- 淺析《文化苦旅》中的文化內(nèi)涵
- 《青春之歌》中漢語存現(xiàn)句的維譯研究_2166.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論