以“信、達(dá)、雅”理論為基礎(chǔ)談?dòng)⒄Z(yǔ)經(jīng)濟(jì)類(lèi)報(bào)刊文章漢譯的文體特征.pdf_第1頁(yè)
已閱讀1頁(yè),還剩34頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、在當(dāng)今世界經(jīng)濟(jì)不斷發(fā)展的大背景下,我國(guó)與世界各國(guó)間的經(jīng)濟(jì)交流也隨之變得頻繁,而經(jīng)濟(jì)方面的報(bào)刊類(lèi)文章也隨之成為了中國(guó)與其他國(guó)家經(jīng)濟(jì)交流的一項(xiàng)重要工具?;谶@種現(xiàn)狀,越來(lái)越多的來(lái)自英語(yǔ)國(guó)家的經(jīng)濟(jì)類(lèi)報(bào)刊文章被譯成了漢語(yǔ)。因此,翻譯界對(duì)英語(yǔ)經(jīng)濟(jì)類(lèi)報(bào)刊文章的漢譯研究也變得越來(lái)越重視。但是,就“信、達(dá)、雅”翻譯理論為依據(jù)談?dòng)⒄Z(yǔ)經(jīng)濟(jì)類(lèi)報(bào)刊文章漢譯存在什么樣的文體特征的研究卻是鳳毛麟角。
  就此,本項(xiàng)研究先是通過(guò)對(duì)嚴(yán)復(fù)的“信、達(dá)、雅”理論的背景

2、及其理?yè)?jù)進(jìn)行分析,從而確定此理論與英語(yǔ)經(jīng)濟(jì)類(lèi)報(bào)刊漢譯的關(guān)系。然后,再對(duì)英語(yǔ)經(jīng)濟(jì)類(lèi)報(bào)刊文章的一些案例進(jìn)行分析,從而來(lái)探討英語(yǔ)經(jīng)濟(jì)類(lèi)報(bào)刊文章應(yīng)該存在的文體特征。在分別剖析了英語(yǔ)經(jīng)濟(jì)類(lèi)報(bào)刊文章的標(biāo)題,導(dǎo)語(yǔ),以及主體之后,總結(jié)得出此類(lèi)文體存在準(zhǔn)確性,簡(jiǎn)要性,靈活性,以及趣味性等文體特征。在此之后,本文將結(jié)合嚴(yán)復(fù)的“信、達(dá)、雅”理論,通過(guò)一些案例的分析,來(lái)對(duì)英語(yǔ)經(jīng)濟(jì)類(lèi)報(bào)刊文章漢譯應(yīng)該具有的文體特征進(jìn)行探究,并最終得出此類(lèi)文體的漢譯應(yīng)該具有準(zhǔn)確性,

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論