《軸承檢測培訓》口譯實踐報告.pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩64頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、本次口譯實踐的內容是在襄陽航泰機械廠進行的《軸承檢測培訓》的口譯。本翻譯實踐報告是對此次口譯實踐過程的一個詳細的解讀。報告主要分為四個部分。第一部分是對本次口譯實踐活動進行的一個整體性的介紹,幫助讀者了解翻譯材料的來源,翻譯任務的目的、以及文本的屬性對翻譯任務的具體要求。第二部分是對本次口譯實踐中碰到的難點的總結。這些難點主要體現(xiàn)在:科技術語的記憶、長句子的理解和翻譯以及怎樣地道地表達。第三部分是譯者在本次口譯中所嘗試使用的各種技巧和方

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論