濟(jì)南市旅游景區(qū)公示語英譯研究.pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩92頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、隨著改革開放的深入和經(jīng)濟(jì)全球化的不斷推進(jìn),中國旅游業(yè)發(fā)展勢頭愈加迅猛。為了迎合這股“全球化”熱潮,更為了吸引更多國外游客,打造國際知名品牌,各城市景區(qū)景點(diǎn)紛紛配置中英雙語公示語。公示語語言簡潔、主旨明確且覆蓋范圍廣,是對(duì)外交流和宣傳的重要組成。國內(nèi)學(xué)者更是形象地稱之為“城市的名片”,其重要性可見一斑。然而,現(xiàn)有的相關(guān)研究表明,我國旅游業(yè)的英文公示語雖數(shù)量可喜,質(zhì)量卻著實(shí)令人擔(dān)憂。很多景區(qū)景點(diǎn)推出英文公示語僅僅是為了“跟風(fēng)”,這些低劣的譯

2、作不但給來華游客帶來很多不便和困擾,而且降低了景區(qū)素質(zhì),嚴(yán)重影響我國的國際形象??梢姡瑢?duì)現(xiàn)有公示語英譯錯(cuò)誤進(jìn)行系統(tǒng)分析并采取相應(yīng)措施予以完善,努力提高我國英文公示語質(zhì)量刻不容緩,這也正是本研究課題的目的所在。
  為了確保本課題的真實(shí)性和可信度,筆者特意選取了自己的家鄉(xiāng)——素有“泉城”美譽(yù)的山東省會(huì)城市濟(jì)南為研究對(duì)象,對(duì)包括大明湖、趵突泉、千佛山、園博園在內(nèi)的八處景區(qū)做了實(shí)地考察并收集了大量語料。鑒于公示語特有的交際功能和目的,本

3、文特地以目的論為理論指導(dǎo),對(duì)譯文進(jìn)行了研究。全文主要分為四部分:第一部分是對(duì)公示語的系統(tǒng)論述。該部分主要介紹了公示語的定義、文本類型、功能、分類。第二部分對(duì)中英文公示語的相同點(diǎn)進(jìn)行了對(duì)比分析。第三部分討論了濟(jì)南各景區(qū)公示語譯文所存在的問題并提供了相應(yīng)的解決方案和改譯版本。根據(jù)諾德的錯(cuò)誤歸類,筆者將語料中存在的錯(cuò)誤大體分為語言、語用和文化三類,對(duì)每一類錯(cuò)誤進(jìn)行了細(xì)分和詳盡剖析,最后結(jié)合前文提到的中英公示語的不同特點(diǎn)對(duì)每一處錯(cuò)誤譯文進(jìn)行了修

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論