![](https://static.zsdocx.com/FlexPaper/FileRoot/2019-3/11/11/4f8cf17f-b485-45e1-b427-480b50120258/4f8cf17f-b485-45e1-b427-480b50120258pic.jpg)
![文本類型理論指導下政府公文翻譯——以《濟寧北湖生態(tài)新城總體規(guī)劃(2008-2030)》英譯為例.pdf_第1頁](https://static.zsdocx.com/FlexPaper/FileRoot/2019-3/11/11/4f8cf17f-b485-45e1-b427-480b50120258/4f8cf17f-b485-45e1-b427-480b501202581.gif)
已閱讀1頁,還剩72頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀
版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
1、學校代碼:1 0 0 0 4I l l l J J l l l I I I I f l U l l r I I I JY 3 3 0 8 0 5 0B E I J I N G 兒A O T O N G U N I V E R S I T Y碩士專業(yè)學位論文文本類型理論指導下政府公文翻譯——以《濟寧北湖生態(tài)新城總體規(guī)劃( 2 0 0 8 —2 0 3 0 ) ) ) 英譯為例作者姓名專業(yè)學位指導教師培養(yǎng)院系陸現翻譯碩士劉曉暉 教授語言與傳
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 紐馬克文本類型理論指導下的科技翻譯分析——以電線電纜行業(yè)文本翻譯為例.pdf
- 文本類型理論指導下利比里亞旅游文本翻譯實踐報告
- 文本類型理論指導下利比里亞旅游文本翻譯實踐報告.pdf
- 紐馬克文本類型理論指導下樂器類雜志的翻譯——以《原聲吉他》雜志漢譯為例.pdf
- 紐馬克文本類型理論指導下經貿類文本翻譯研究.pdf
- 岳陽市城市總體規(guī)劃(2008-2030)文本
- 文本類型理論指導下的學術類文本英譯——以《漢譯英翻譯研究功能途徑》(節(jié)選)為例.pdf
- 賴斯文本類型理論指導下企業(yè)環(huán)保宣傳資料的英譯.pdf
- 文本類型理論指導下The Power of Our Words漢譯研究.pdf
- 紐馬克文本類型理論指導下企業(yè)宣傳冊的英譯.pdf
- 功能翻譯理論指導下的商務文本英譯研究——以商業(yè)計劃書的翻譯為例.pdf
- 文本類型理論指導下的教材翻譯實踐報告——以《法律翻譯》(第七章)為例.pdf
- 功能翻譯理論指導下的科技典籍英譯策略研究——以《夢溪筆談》英譯為例.pdf
- 文本類型理論指導下的《木乃伊的詛咒》翻譯實踐報告_5256.pdf
- 黃山市城市總體規(guī)劃(2008-2030)
- 紐馬克文本類型理論指導下的科普文章漢譯報告.pdf
- 遵義市城市總體規(guī)劃(2008-2030)附圖
- 基于紐馬克文本類型理論的旅游文本英譯研究——以敦煌旅游文本英譯為例.pdf
- 文本類型理論指導下網頁文件英漢翻譯實踐報告.pdf
- 紐馬克文本類型理論指導下的國際工程合同漢譯報告.pdf
評論
0/150
提交評論