![](https://static.zsdocx.com/FlexPaper/FileRoot/2019-3/11/10/1a05aeaf-ad04-4b3f-a794-9cfad5abbf86/1a05aeaf-ad04-4b3f-a794-9cfad5abbf86pic.jpg)
![漢英習(xí)語文化對(duì)比.pdf_第1頁](https://static.zsdocx.com/FlexPaper/FileRoot/2019-3/11/10/1a05aeaf-ad04-4b3f-a794-9cfad5abbf86/1a05aeaf-ad04-4b3f-a794-9cfad5abbf861.gif)
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、中文摘要中文摘要語言是民族文化的一個(gè)重要縮影,而習(xí)語又是語言發(fā)展的結(jié)晶。習(xí)語所承載的文化信息涵蓋了大量的文化特征和文化背景,具有鮮明的民族特色和濃厚的地域色彩,高度濃縮了民族文化的價(jià)值取向,是民族文化精髓的體現(xiàn)。習(xí)語的形成與語言所屬的民族文化史是緊密相連的。在漢語和英語這兩種高度發(fā)達(dá)的語言中,習(xí)語都承載著不同的民族文化特色、文化信息和文化心態(tài)。對(duì)比研究漢英習(xí)語在地理環(huán)境、歷史發(fā)展、宗教信仰、風(fēng)俗習(xí)慣等方面的差異,有助于我們了解漢英語言文
2、化價(jià)值觀念體系,感受漢英文化異同。關(guān)鍵詞:漢英習(xí)語;習(xí)語來源;文化異同㈠㈠00一一舀二一㈡㈡r竅怫魄㈡o_?!物w饅緩≯憎嚏幫毒一,≥、鼉,毒。目錄目錄中文摘要IAbstractII第一章緒論1第一節(jié)漢英習(xí)語文化對(duì)比研究概況。1第二節(jié)選擇漢英習(xí)語文化對(duì)比作為研究課題的依據(jù)2本章小結(jié)3第二章關(guān)于習(xí)語4第一節(jié)習(xí)語的定義4第二節(jié)習(xí)語的特征6一、習(xí)語的民族性6二、習(xí)語的民間性7三、習(xí)語的比喻性8四、習(xí)語的整體性9第三節(jié)習(xí)語與文化9本章小結(jié)10第三
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 漢英習(xí)語文化比較及其翻譯策略.pdf
- 從認(rèn)知角度對(duì)比漢英習(xí)語.pdf
- 漢英數(shù)詞與數(shù)字習(xí)語文化義探析.pdf
- 漢維習(xí)語文化對(duì)比分析
- 英漢習(xí)語文化特征的對(duì)比研究.pdf
- 漢英花卉詞語文化內(nèi)涵對(duì)比
- 漢英“馬”習(xí)語的概念隱喻對(duì)比研究.pdf
- 漢英植物詞語文化語義對(duì)比研究.pdf
- 中英習(xí)語文化差異的對(duì)比研究.pdf
- 漢英習(xí)語對(duì)比研究及其在漢語習(xí)語翻譯中的應(yīng)用.pdf
- 漢英習(xí)語在跨文化翻譯中的文化流失.pdf
- 漢英成語文化差異的對(duì)比分析.pdf
- 關(guān)聯(lián)整合模式下漢英植物習(xí)語的認(rèn)知對(duì)比研究
- 異化:文化差異之保持——習(xí)語漢英翻譯研究.pdf
- 漢英數(shù)字習(xí)語的文化差異與翻譯
- 英語習(xí)語文化研究及雙語詞典對(duì)習(xí)語文化信息的處理.pdf
- 試論漢英學(xué)習(xí)語的文化差異及其翻譯問題.pdf
- 漢英數(shù)字文化內(nèi)涵對(duì)比研究.pdf
- 英漢習(xí)語中文化因素的對(duì)比研究.pdf
- 漢英文化詞差異的對(duì)比研究.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論