![](https://static.zsdocx.com/FlexPaper/FileRoot/2019-3/11/10/9e03ae07-fc56-4448-9088-29b2b9c3b03c/9e03ae07-fc56-4448-9088-29b2b9c3b03cpic.jpg)
![《組織社會(huì)學(xué)十講》(第四講)英譯項(xiàng)目報(bào)告.pdf_第1頁(yè)](https://static.zsdocx.com/FlexPaper/FileRoot/2019-3/11/10/9e03ae07-fc56-4448-9088-29b2b9c3b03c/9e03ae07-fc56-4448-9088-29b2b9c3b03c1.gif)
已閱讀1頁(yè),還剩65頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀
版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、本文是一篇翻譯項(xiàng)目報(bào)告,以《組織社會(huì)學(xué)十講》中的第四講“組織與社會(huì)關(guān)系網(wǎng)絡(luò)”作為翻譯源文本。該文本是中國(guó)著名社會(huì)學(xué)家周雪光教授的學(xué)術(shù)著作,包含著他對(duì)組織社會(huì)學(xué)領(lǐng)域中的研究思路、研究邏輯、研究方法等課題的深入討論。源文本在社會(huì)學(xué)領(lǐng)域極具權(quán)威性,具有較高的學(xué)術(shù)價(jià)值。
以目的論作為翻譯指導(dǎo)理論,該論文分析了社會(huì)學(xué)學(xué)術(shù)文本中譯英翻譯時(shí)選詞、術(shù)語(yǔ)、引言、長(zhǎng)難句等方面的翻譯難點(diǎn),并結(jié)合具體實(shí)例找出了相對(duì)應(yīng)的解決方案。選詞時(shí),源語(yǔ)與目的語(yǔ)的
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論