![](https://static.zsdocx.com/FlexPaper/FileRoot/2019-3/11/11/b3ad18c3-688b-417d-9ada-2bcb8ed95829/b3ad18c3-688b-417d-9ada-2bcb8ed95829pic.jpg)
![英語(yǔ)同源同義不同詞類的形態(tài)差異分析.pdf_第1頁(yè)](https://static.zsdocx.com/FlexPaper/FileRoot/2019-3/11/11/b3ad18c3-688b-417d-9ada-2bcb8ed95829/b3ad18c3-688b-417d-9ada-2bcb8ed958291.gif)
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、分類號(hào):密級(jí):UDC:學(xué)號(hào):南昌大學(xué)研究生學(xué)位論文英語(yǔ)同源同義不同詞類的形態(tài)差異分析英語(yǔ)同源同義不同詞類的形態(tài)差異分析OnthemphologicaldifferencesbetweencognateverbnounpairsinEnglish孫微培養(yǎng)單位(院、系):人文學(xué)院中文系指導(dǎo)教師姓名、職稱:陸丙甫教授申請(qǐng)學(xué)位的學(xué)科門類:文學(xué)學(xué)科專業(yè)名稱:語(yǔ)言學(xué)及應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)論文答辯日期:答辯委員會(huì)主席:評(píng)閱人:年月日摘要摘要摘要世界萬(wàn)物在語(yǔ)言中
2、都有其相應(yīng)的投射,人們根據(jù)現(xiàn)實(shí)生產(chǎn)生活經(jīng)驗(yàn)將事物分為不同的類別,在語(yǔ)言中就劃分為不同的詞類。如動(dòng)詞表示行為、過程類,形容詞往往表示性質(zhì)、狀態(tài)類,名詞則表示實(shí)體、事物類。但是語(yǔ)言在實(shí)際的運(yùn)用中,往往出現(xiàn)詞類跟所指意義的不對(duì)稱性,如許多“抽象名詞”可以表達(dá)行為、過程或性質(zhì)、狀態(tài)。這就出現(xiàn)了一些相同的意義既可以編碼為動(dòng)詞、形容詞表達(dá),又可以編碼為名詞,導(dǎo)致了所謂兼類同義詞或同義不同詞類的情況。英語(yǔ)中,同義不同詞類的情況,往往在形態(tài)也有差別,動(dòng)
3、詞sell、tell對(duì)應(yīng)的名詞形式是sale、tale。這種差別表現(xiàn)出一些共同的特點(diǎn)。本論文的主要目的是探索這種差別所反映出的一些共性。本論文通過對(duì)《牛津高階英漢雙解詞典》所有相關(guān)詞項(xiàng)的系統(tǒng)分析,發(fā)現(xiàn),這些差異可以概括成以下幾種主要類型:?同源同義的動(dòng)詞和名詞存在形態(tài)上的差異;?同源同義的形容詞和名詞存在形態(tài)上的差異;?同源同義的動(dòng)詞和形容詞存在形態(tài)上的差異。并且,也發(fā)現(xiàn)存在如下這樣從簡(jiǎn)單到復(fù)雜的連續(xù)統(tǒng):動(dòng)詞<形容詞<名詞關(guān)鍵詞關(guān)鍵詞:
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 英語(yǔ)詞匯磨蝕的詞類差異研究.pdf
- 不同鯉群體的形態(tài)差異比較及RAPD擴(kuò)增分析.pdf
- 不同形態(tài)變異類型日本囊對(duì)蝦的遺傳多樣性及形態(tài)差異分析.pdf
- 同義詞的差異點(diǎn)
- 英語(yǔ)轉(zhuǎn)換同義句的信息結(jié)構(gòu)分析.pdf
- 香菇(Lentinula edodes)菌絲不同發(fā)育形態(tài)差異表達(dá)基因的克隆及表達(dá)分析.pdf
- Eimeria tenella馬杜霉素耐藥株與同源敏感株不同階段蛋白質(zhì)的差異分析.pdf
- 不同轉(zhuǎn)移潛能大腸癌細(xì)胞形態(tài)和基因表達(dá)譜的差異分析.pdf
- 英語(yǔ)十大詞類
- 不同地區(qū)野生克氏原螯蝦形態(tài)差異及氨基酸的分析.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的英語(yǔ)同義詞錯(cuò)誤分析——以“End”的同義詞為例.pdf
- 詞類功能游移的認(rèn)知分析.pdf
- 從漢英語(yǔ)言不同對(duì)比分析漢英思維方式差異.pdf
- 江西水域不同群體黃顙魚形態(tài)差異比較及遺傳多樣性分析.pdf
- 歐盟條約英語(yǔ)中詞類分布的特點(diǎn).pdf
- 不同玉米自交系根系形態(tài)、氮素吸收及其體內(nèi)循環(huán)差異比較.pdf
- 英語(yǔ)十大詞類講解
- 英語(yǔ)同義詞大全
- 英語(yǔ)同義詞辨析
- 干旱脅迫下不同冬小麥品種形態(tài)及生理性狀差異.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論