![](https://static.zsdocx.com/FlexPaper/FileRoot/2019-3/11/11/1bc050e9-c80c-42bf-b538-5c61d6149765/1bc050e9-c80c-42bf-b538-5c61d6149765pic.jpg)
![功能文體學視角下招標文件的翻譯研究.pdf_第1頁](https://static.zsdocx.com/FlexPaper/FileRoot/2019-3/11/11/1bc050e9-c80c-42bf-b538-5c61d6149765/1bc050e9-c80c-42bf-b538-5c61d61497651.gif)
版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
1、聲明本人鄭重聲明:所呈交的學位論文,是本人在指導教師的指導下,獨立進行研究所取得的成果。除文中已經(jīng)注明引用的內(nèi)容外,本論文不包含其他個人或集體已經(jīng)發(fā)表或撰寫過的研究成果。對本文的研究做出重要貢獻的個人和集體,均已在文中以明確方式標明。本聲明的法律責任由本人承擔。論文作者簽名:銎!翌日期:20r岷廠關于學位論文使用權的說明本人完全了解太原理工大學有關保管、使用學位論文的規(guī)定,其中包括:①學校有權保管、并向有關部門送交學位論文的原件與復印件
2、;②學校可以采用影印、縮印或其它復制手段復制并保存學位論文;③學??稍试S學位論文被查閱或借閱;④學校可以學術交流為目的,復制贈送和交換學位論文;⑤學??梢怨紝W位論文的全部或部分內(nèi)容(保密學位論文在解密后遵守此規(guī)定)。簽名:銎室日期:2Dfk6導師簽名:塹玉莖日期:至!!笠厶太原理工大學碩士學位論文achievementshavebeenattainedinthefieldofliterarylanguageanalysis,where
3、asthepresentthesisisanactiveattempttoapplythistheoryinthetranslationofnonliterarytext:biddingdocumentsThefunctionalstylistics,whichconsistsofthreemetafunctiortmultistrataforegroundingandcontexttheorycanbeviewedasarelativ
4、elycomprehensivetheoreticframeworkbecauseitbothtakestheinteriordimensionoflanguagesystemaswell鵲theouterculturalandsituationalfactorsintoconsiderationTheresearchmaterialsofthisstudyaremainlyquotedfrombiddingdocumentsofciv
5、ilengineeringprojectsfmancedbyaninfluentialinternationalbankADB謝thfullnameasAsianDevelopmentBankThepresentthesisaimstoidentifyforegroundedstylisticfeaturesofbiddingdocumentsundertheguidanceofmulti—stratasystemic,function
6、alandcontextualideasoffunctionalstylistics,andfinallytestifiesthatthecompletetransferofallthreemetafunctionsfromSTtoTTCallcontributetoachieveanidealtranslationOppositetothetraditionalbottom—upanalyticprocedure,functional
7、stylisticsprovidesatopdownmodethroughwhichtheanalysisstartsfromthemacroscopiccontextualdimensionofbiddingactivityanddocuments,thentheconsequentlyactivatedstylisticfeaturesatIexicogrammaticallevelwillbestudiedsystematical
8、lyThetranslatorendeavorstoachievetheequivalenceofthreemetafunctionsandthecorrespondingsubsystemsbetweenSTandTTThefunctionalstylisticsoffersacomprehensiveandsystematicapproachtoaccesstotheappropriatetranslationofbiddingdo
9、cumentsandotherlegaltexts,whichwillbeofmuchsignificancebothinfurtherdevelopmentoftranslationtheoryandtranslationpractice,especiallyinthefieldoflegaltextKEYWORDS:style,functionalstylistics,metafunction,biddingdocumentstra
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 功能文體學視角下國際商務合同翻譯中的文體對等.pdf
- 目的論視角下鐵路項目招標文件的翻譯研究.pdf
- 功能文體學視角下的魯迅散文翻譯研究以朝花夕拾英譯本為例
- 目的論視角下的招標投標文件翻譯探索.pdf
- 文學文體學視角下《第一爐香》翻譯研究.pdf
- 目的論視角下的招標文件英漢翻譯報告.pdf
- 文體學視角下的張培基散文風格翻譯探究
- —功能對等理論下招標文件翻譯策略的分析.pdf
- 從文體學視角看醫(yī)學翻譯.pdf
- 文體學視角下英語墓志銘的研究.pdf
- 文體學視角下甘肅旅游文本的英譯研究.pdf
- 功能文體學視角下BBC紀錄片解說詞的漢譯研究.pdf
- 功能文體學與小說風格翻譯.pdf
- 文體學視角下都柏林人的重譯研究
- 從文體學視角論英文商務合同的翻譯.pdf
- 功能理論視角下的(施工)承包合同文件的翻譯研究.pdf
- 文學文體學視角下勇敢的船長的重譯研究
- 以功能理論途徑分析招標投標文件的翻譯.pdf
- 功能文體學視角下中美大學畢業(yè)典禮演講的文化解讀.pdf
- 文體學視角下的動物農(nóng)莊三譯本比較
評論
0/150
提交評論