《計算機科學概論》(節(jié)選)英譯漢實踐研究報告.pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩82頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、近年來,計算機科學技術的發(fā)展對人類的工作、生活帶來了極大的便利,越來越多的人們開始學習計算機的相關知識。計算機科學起源于西方國家,所以我國最初引入的文獻書籍的語言載體多為英語。如今計算機英語翻譯對學習計算機相關知識、了解國外研究的最新成果具有十分重要的作用。
  本實踐報告以《計算機科學概論》(節(jié)選)為例,選取該教材第四章組網和因特網的部分內容進行了翻譯實踐。本報告主要包含五部分內容,第一章簡要概述了本次翻譯任務并分析了計算機英語

2、的文本特征。第二章陳述了此次翻譯實踐的經歷的三個階段。第三章概述了本報告選取的功能翻譯目的論及其在本翻譯任務中的應用。第四章通過具體的實例分析,分別從詞匯、句子、篇章三個方面列舉了翻譯實踐中遇到的重點難點問題。在功能翻譯目的論的指導下,以譯文向廣大讀者傳遞計算機專業(yè)的基礎知識的交際目的為前提,充分發(fā)揮主觀能動性,靈活選擇翻譯策略。遵循“忠實性原則”使譯文最大限度地忠實于原文,確保譯文的客觀性與準確性,遵循“連貫性原則”使譯文表達符合目的

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論