房地產(chǎn)董事長(zhǎng)年會(huì)致辭交替?zhèn)髯g實(shí)踐報(bào)告.pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩38頁未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、近年來,隨著中國房地產(chǎn)業(yè)的快速發(fā)展,有關(guān)中外交流與合作也日益增多。有關(guān)口譯活動(dòng)也日益增加。本報(bào)告作者參加了常州瑋誠翻譯有限公司針對(duì)譯員進(jìn)行的模擬房地產(chǎn)年會(huì)致辭交替?zhèn)髯g訓(xùn)練計(jì)劃。本報(bào)告作者選取了訓(xùn)練材料中具有代表性的三家房地產(chǎn)董事長(zhǎng)年會(huì)致辭交替?zhèn)髯g模擬活動(dòng)為案例,對(duì)有關(guān)交替?zhèn)髯g活動(dòng)的過程和完成情況進(jìn)行剖析。
   本報(bào)告主要由任務(wù)描述、過程描述、案例分析和實(shí)踐總結(jié)四部分組成。任務(wù)描述部分是對(duì)有關(guān)口譯任務(wù)的總體介紹,包括任務(wù)背景、任

2、務(wù)要求和任務(wù)性質(zhì)等內(nèi)容。過程描述部分是對(duì)口譯任務(wù)具體完成過程的介紹。案例分析部分以英譯文與原文進(jìn)行對(duì)比,從信息完整度和表達(dá)流暢性兩個(gè)角度對(duì)其進(jìn)行具體分析,并在此基礎(chǔ)上針對(duì)口譯過程中出現(xiàn)的問題予以分析,探討針對(duì)同類問題的口譯對(duì)策。實(shí)踐總結(jié)部分對(duì)房地產(chǎn)董事長(zhǎng)年會(huì)致辭的交替?zhèn)髯g活動(dòng)進(jìn)行總結(jié),探究有關(guān)交替?zhèn)髯g實(shí)踐中尚未解決的問題,以及對(duì)今后學(xué)習(xí)和工作的啟發(fā)及展望。
   本報(bào)告希望能夠有助于深化對(duì)交替?zhèn)髯g實(shí)踐活動(dòng)的認(rèn)識(shí),為有關(guān)口譯活動(dòng)提

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論