![](https://static.zsdocx.com/FlexPaper/FileRoot/2019-3/11/10/9773ba61-2099-437e-ab2d-8f750ed1ffac/9773ba61-2099-437e-ab2d-8f750ed1ffacpic.jpg)
![中日外來(lái)語(yǔ)詞匯的比較研究.pdf_第1頁(yè)](https://static.zsdocx.com/FlexPaper/FileRoot/2019-3/11/10/9773ba61-2099-437e-ab2d-8f750ed1ffac/9773ba61-2099-437e-ab2d-8f750ed1ffac1.gif)
版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、對(duì)外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué)碩士學(xué)位論文Y 8 G 2 8 4 9論文題目:中日外來(lái)語(yǔ)詞匯的比較研究主題詞:語(yǔ)義類型借入方式詞匯轉(zhuǎn)義語(yǔ)言融合專 業(yè):研究方向:研究生姓名:學(xué) 號(hào):導(dǎo)師姓名:寫(xiě)作時(shí)間:墨墓盎! Q Q §生旦旦二蘭Q Q §至壘旦引言外來(lái)語(yǔ)研究是一項(xiàng)龐大而繁雜的工作。根掘漢語(yǔ)詞’? L - :9 “ - 家史宵為在論著《漢語(yǔ)外來(lái)詞》中的論述,對(duì)外來(lái)語(yǔ)的研究角度共分為語(yǔ)言、文化、社會(huì)、綜合、學(xué)科建設(shè)血個(gè)丈方面,1 一
2、八個(gè)研究方向。外來(lái)語(yǔ)的使用是表層現(xiàn)蒙,我們更應(yīng)該霸到的是它下面時(shí)刻涌動(dòng)著的文化。通過(guò)對(duì)外來(lái)語(yǔ)的詞源的考證,我們可以了解歷史上文化傳播的軌跡:研究聯(lián)系一種語(yǔ)言通州的演變,我們也可以看劊外來(lái)文化怎樣作用于語(yǔ)言的痕跡。張永言先生在《詞匯學(xué)簡(jiǎn)論》一書(shū)中說(shuō)過(guò),研究“外來(lái)詞”不能滿足于研究它從何處來(lái),何時(shí)來(lái),為什么傳來(lái)和怎樣傳來(lái):而是“要研究它是怎樣被同化的,也就是說(shuō)它是怎樣服從或適應(yīng)借方的語(yǔ)音系統(tǒng)( 包括音節(jié)構(gòu)造) 和語(yǔ)法結(jié)構(gòu)( 包括構(gòu)詞法) 的
3、,它的意義發(fā)生了什么變化,這些變化是怎樣發(fā)生的,它的出現(xiàn)引起了借方詞匯里的哪些變化,等等。只有這樣,才能通過(guò)外來(lái)詞的研究闡明語(yǔ)言詞匯發(fā)展的規(guī)律性,說(shuō)明詞匯中發(fā)生的現(xiàn)象及其原因,揭示個(gè)別詞語(yǔ)的歷史,語(yǔ)言的歷史和人民的歷史三者之間的關(guān)系?!?然而這種詞匯研究的目的何在,難道只是為了就詞匯論詞匯嗎? 山田孝雄在《國(guó)話。中匯括;寸為漠藉乃研究》中指明了詞匯研究的目的:“言扣I { 特殊拯囡話學(xué)℃杏) 石日本鼯外來(lái)鼯研究眩、屯b 乃~固器學(xué)七同I
4、 二’守弓I 二、日本文化。本耍老究幻為二之電最後。目的邑U - ( 7 西為o ℃揚(yáng)否力{ 、特} 二外囡文化之。接桶交涉生¨導(dǎo)黠I 二著目乙定研究℃揚(yáng)否力、島、外固文化力i 日本文化蘭攔o 々j 換陰保藿持- - 3 七力、、毛扎力s 日本文化I = 豈④寺- 3 { 二影馨龜及腰L趕力、、掃力;圉。文化;耋¨力、I 二乇機(jī)電揉哆入扎、¨力、K 毛。允的f 王j 泰“二拯,) 危力、、t 弓0 、o 把
5、= 之老研究寸否二七加目的E 拯否屯o > - e 敬I 寸托斌拯b 拯¨。中段掃島日本外來(lái)話研究力;、乇。中心題目E 成島} a 瞪拯島堙¨。乇L ,< 內(nèi)的日本外來(lái)器研究瞌、o L 6 外的研究{ 二對(duì)中否寞箍£L - ( 7 0 役割電果之中二生e 二段為?!备鸨緝x在《漢語(yǔ)詞匯研究》中對(duì)外來(lái)詞作了以下定義:“外來(lái)洵是指來(lái)源于外語(yǔ)影響而產(chǎn)生的詞,決不就是外語(yǔ)中原來(lái)的詞。”這個(gè)定義雖然容易導(dǎo)致外延模糊,
6、但它揭示了外柬i ·≈n 勺文化涵義。即外來(lái)嗣講n 吾義可以分為兩方i = f 】i ,其 是它在其輸出國(guó)的語(yǔ)義,其二:為它在借入幽的詞匯體系中的語(yǔ)義。在借入過(guò)槲l f ,,它的形忿、語(yǔ)音、訓(xùn)法或者詞義;j i l 5 l 】】能發(fā)生變化,以便被納入到借入國(guó)的語(yǔ)擊體系中·在新的文化背景I - - ,它會(huì)衍生新義或者發(fā)生轉(zhuǎn)義,' - 3 I 起這些變化的原因是多樣的,有個(gè)別偶然幽素,出柯年¨借入團(tuán)文化
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 英語(yǔ)詞匯中的外來(lái)語(yǔ)單詞研究
- 韓中外來(lái)語(yǔ)的比較研究.pdf
- 從電影譯名看外來(lái)文化對(duì)中日兩國(guó)語(yǔ)言的影響——以外來(lái)語(yǔ)和外語(yǔ)詞匯為中心.pdf
- 漢、日外來(lái)語(yǔ)的比較研究.pdf
- 漢語(yǔ)和日語(yǔ)外來(lái)語(yǔ)的差異比較研究
- 日語(yǔ)外來(lái)語(yǔ)研究.pdf
- 日語(yǔ)外來(lái)語(yǔ)
- 淺論跨文體交際中外來(lái)語(yǔ)詞漢語(yǔ)翻譯方法的演化
- 日語(yǔ)中的外來(lái)語(yǔ)
- 關(guān)于日語(yǔ)中的外來(lái)語(yǔ)研究——以外來(lái)語(yǔ)的現(xiàn)狀及其影響為中心.pdf
- 新時(shí)期漢語(yǔ)外來(lái)語(yǔ)素研究.pdf
- 漢韓外來(lái)語(yǔ)對(duì)比研究.pdf
- 潮安畬語(yǔ)詞匯比較研究.pdf
- dmnglgs日語(yǔ)外來(lái)語(yǔ)大全
- 中日交流標(biāo)準(zhǔn)日語(yǔ)詞匯表
- foyeum日語(yǔ)外來(lái)語(yǔ)大全
- threeprimaryborrowedlanguagesofenglish英語(yǔ)外來(lái)語(yǔ)論文
- 日語(yǔ)二級(jí)外來(lái)語(yǔ)
- emchhen日語(yǔ)外來(lái)語(yǔ)記憶方法
- 源自日語(yǔ) 外來(lái)語(yǔ) 文檔版
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論