![](https://static.zsdocx.com/FlexPaper/FileRoot/2019-3/11/11/0dd8ff73-a4a5-4722-a519-a499ae2006c5/0dd8ff73-a4a5-4722-a519-a499ae2006c5pic.jpg)
![“You Know What”詞串研究——以《老友記》為例.pdf_第1頁](https://static.zsdocx.com/FlexPaper/FileRoot/2019-3/11/11/0dd8ff73-a4a5-4722-a519-a499ae2006c5/0dd8ff73-a4a5-4722-a519-a499ae2006c51.gif)
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、如今,越來越多的學(xué)者把目光集中到了詞串上來。隨著語料庫語言學(xué)的發(fā)展,研究者們發(fā)現(xiàn)在英語語言中存在著大量的固定和半固定的語言結(jié)構(gòu),這些結(jié)構(gòu)作為一個(gè)整體存儲(chǔ)在人的大腦中。詞串作為能夠?qū)崿F(xiàn)語法,語篇和語用功能的意義和形式上的最小的單位,同時(shí)在提高人們語言輸出的流利性也起到了非常重要的作用。詞串能夠減少用于處理語言的時(shí)間并且可以使人們能夠更好的進(jìn)行交流。因?yàn)樵~串經(jīng)常出現(xiàn)在自然語篇中的一種非常有趣的現(xiàn)象,本論文將對(duì)《老友記》中的“you know
2、 what”進(jìn)行分析。
基于前人的研究,本文根據(jù)Moon,Biber和Nattinger的觀點(diǎn)對(duì)《老友記》中詞串“you know what”的語用功能進(jìn)行了分類并對(duì)其在不同形式中的各種功能作較為詳盡的分析。這三位學(xué)者對(duì)詞串在語篇中的語用功能都有著自己獨(dú)到的見解。本文使用免費(fèi)的AntConc3.2.1軟件對(duì)《老友記》中的“you know what”進(jìn)行了檢索,發(fā)現(xiàn)在第9季中該詞串一共出現(xiàn)了86次。Klerk曾對(duì)肥皂劇有過
3、這種評(píng)價(jià)“在肥皂劇中有一種最為真實(shí)的語篇”,《老友記》中的日常對(duì)話是發(fā)生在一群英語為母語的年輕人之間的對(duì)話。他們的對(duì)話可以看作是適合英語學(xué)習(xí)和研究的材料。
本文嘗試對(duì)詞串做了一些前所未有的研究,對(duì)詞串的語用功能及其在不同形式中的不同作用進(jìn)行分析。本研究發(fā)現(xiàn),“you know what”有五大功能:1.語用功能;2.引出焦點(diǎn)信息的功能;3.位于話語標(biāo)記語后作填充語的功能;4.構(gòu)成較大語篇單位的功能;5.禮貌手段功能。語用功
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 概念整合與幽默翻譯——以《老友記》為例.pdf
- 美劇話語中四詞立場(chǎng)詞串的情態(tài)特征研究——以《老友記》、《成長(zhǎng)的煩惱》為例.pdf
- 關(guān)聯(lián)理論視角下的幽默翻譯——以《老友記》為例.pdf
- 英語幽默語言的會(huì)話含義分析——以《老友記》為例.pdf
- 老友記單詞
- 中美會(huì)話風(fēng)格對(duì)比研究-以《武林外傳》和《老友記》為例分析.pdf
- 關(guān)聯(lián)理論視角下的委婉語研究——以美劇《老友記》為例.pdf
- 《老友記》精選口語
- 《老友記》典故集解
- 老友記精講筆記
- 《老友記》第九季
- 《老友記》第七季
- 基于框架轉(zhuǎn)換理論的英語言語幽默研究——以《老友記》為例_13256.pdf
- 模糊限制語在使用上的性別差異分析——以《老友記》為例.pdf
- 《老友記》模糊語研究_18558.pdf
- 老友記中經(jīng)典高頻口語
- 十季老友記學(xué)習(xí)筆記
- 中英情景喜劇中幽默策略的對(duì)比研究——以老友記和愛情公寓為例
- 老友記劇本中英對(duì)照
- 《老友記》第八季
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論