![](https://static.zsdocx.com/FlexPaper/FileRoot/2019-3/11/11/bbfcea58-c946-420d-9df1-d281e75dce09/bbfcea58-c946-420d-9df1-d281e75dce09pic.jpg)
![從多元系統(tǒng)理論角度看五四前后的外國文學(xué)翻譯.pdf_第1頁](https://static.zsdocx.com/FlexPaper/FileRoot/2019-3/11/11/bbfcea58-c946-420d-9df1-d281e75dce09/bbfcea58-c946-420d-9df1-d281e75dce091.gif)
已閱讀1頁,還剩62頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、華中師范大學(xué)碩士學(xué)位論文從多元系統(tǒng)理論角度看五四前后的外國文學(xué)翻譯姓名:郭萍申請(qǐng)學(xué)位級(jí)別:碩士專業(yè):英語語言文學(xué)指導(dǎo)教師:辛凌20040401⑧碩士學(xué)位論文MASTER’STLESIS文學(xué)模式并沒有被中國創(chuàng)作文學(xué)吸收。五四后(1919~1927),西方各種思潮涌入中國,“文學(xué)改革”和“反映現(xiàn)實(shí)”的文學(xué)作品成為翻譯選擇的主流,譯作竭力充分表現(xiàn)原文。從而形成了五四后改革的翻譯文學(xué)形式庫和動(dòng)態(tài)經(jīng)典性,翻譯文學(xué)走進(jìn)中國文學(xué)系統(tǒng)的中心。最后,論文
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 多元系統(tǒng)理論角度下的“五四”前后中國翻譯文學(xué).pdf
- 從多元系統(tǒng)理論角度看林紓翻譯_41180.pdf
- 五四時(shí)期外國文學(xué)翻譯研究.pdf
- 從多元系統(tǒng)理論的角度解讀我國五四以來兒童文學(xué)的譯介
- 從多元系統(tǒng)理論的角度解讀我國五四以來英美女性文學(xué)的譯介
- 從多元系統(tǒng)理論探討五四時(shí)期翻譯文學(xué)的地位及影響.pdf
- 外國文學(xué)題庫
- 外國文學(xué)答案
- 從多元系統(tǒng)理論的角度解讀我國五四以來英美女性文學(xué)的譯介_40826.pdf
- 《外國文學(xué)》教案
- 外國文學(xué)試卷
- 外國文學(xué)專題
- 從多元系統(tǒng)論角度看魯迅的文學(xué)翻譯觀.pdf
- 外國文學(xué)常識(shí)
- 外國文學(xué)哈姆雷特
- 考試外國文學(xué)
- 外國文學(xué)專題
- 外國文學(xué)作業(yè)
- 外國文學(xué)整理
- 外國文學(xué)復(fù)習(xí)
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論