![](https://static.zsdocx.com/FlexPaper/FileRoot/2019-3/11/11/81d57b79-fbca-40cc-8a29-10b1f22c858e/81d57b79-fbca-40cc-8a29-10b1f22c858epic.jpg)
![漢語語境下的后殖民文化理論.pdf_第1頁](https://static.zsdocx.com/FlexPaper/FileRoot/2019-3/11/11/81d57b79-fbca-40cc-8a29-10b1f22c858e/81d57b79-fbca-40cc-8a29-10b1f22c858e1.gif)
已閱讀1頁,還剩45頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀
版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
1、20世紀80年代后期,后殖民文化理論成為西方后現(xiàn)代主義之后的最新理論思潮之一,進入90年代后,已成為各國學者爭相討論的顯學。第三世界反殖民主義的寫作和第一世界的學術思考,是后殖民文化理論崛起和形成的基礎?!昂笾趁瘛?、“第三世界”、“后殖民主義”等是后殖民文化理論必須探討和面對的理論支點,并直接構成了后殖民文化理論的內(nèi)涵。賽義德、斯皮瓦克、霍米·巴巴是后殖民文化理論研究領域的真正代表,在某種意義上說,他們的理論就是整個后殖民文化理論的代名
2、詞。后殖民文化理論因其獨特的理論內(nèi)涵給中國學人以極大的親和力,國內(nèi)眾多學者分別從不同的角度和視界對其進行了頗具中國特色的介紹和闡發(fā)。后殖民文化理論對中國文論界的積極影響表現(xiàn)在:其一,加速了中國傳統(tǒng)文論思考角度的現(xiàn)代轉(zhuǎn)換;其二,促進了中國學人與其他國家尤其是西方國家學者的交流與對話;其三,為中國文藝批評界提供了一個新的批評視角和理論支點,豐富了當今文化批評的內(nèi)涵。然而中國部分學者在運用后殖民文化理論進行批評實踐,尤其是在分析全球化和本土化
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 后殖民語境下對等翻譯理論的文化轉(zhuǎn)向
- 中國語境下的后殖民理論.pdf
- 后殖民語境下的詩歌翻譯.pdf
- 后殖民文化語境下的中國地域建筑現(xiàn)象研究.pdf
- 后殖民語境下的翻譯外部研究.pdf
- 后殖民語境下的歸化、異化研究.pdf
- 后殖民理論語境下的中國當代文論建設.pdf
- 后殖民語境下的譯者主體性研究.pdf
- 流散語境中的后殖民批判
- 后殖民理論在中國語境的旅行(1992―2012)
- 后殖民語境中白牙的文化身份研究
- 后殖民理論下的所羅門之歌探析
- 后殖民語境下的莫言小說創(chuàng)作_17866.pdf
- 接受與反抗后殖民文化語境中的阿契貝
- 解殖民化與文學翻譯——后殖民語境下翻譯研究新視角.pdf
- 后殖民語境翻譯雜合策略下張愛玲譯品研究
- 構建民族性:后殖民語境下的中英網(wǎng)站翻譯.pdf
- 淺談“反芻——后殖民語境下的裝置陶藝”展及其思考.pdf
- 后殖民理論視角下的翻譯策略研究.pdf
- 森林之舞:后殖民語境下的索因卡劇作研究.pdf
評論
0/150
提交評論