![](https://static.zsdocx.com/FlexPaper/FileRoot/2019-3/16/23/82ab7c84-67f0-4a83-ab56-1c39c75cff17/82ab7c84-67f0-4a83-ab56-1c39c75cff17pic.jpg)
![《社會(huì)語(yǔ)言學(xué)》(第三章)翻譯實(shí)踐報(bào)告_13427.pdf_第1頁(yè)](https://static.zsdocx.com/FlexPaper/FileRoot/2019-3/16/23/82ab7c84-67f0-4a83-ab56-1c39c75cff17/82ab7c84-67f0-4a83-ab56-1c39c75cff171.gif)
版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、TranslationReportonChapterThreeofTheSociolinguisticsofLanguageADissertationSubmittedtotheGraduateSchoolofHenanNormalUniversityinPartialFulfillmentoftheRequirementsfortheDegreeofMasterofTranslationandInterpretingByZhangJi
2、aqiSupervisor:ProfZhaoWenjingDecember2015摘要本文是《社會(huì)語(yǔ)言學(xué)》第三章英譯漢項(xiàng)目的實(shí)踐報(bào)告?!渡鐣?huì)語(yǔ)言學(xué)》由拉爾夫法索爾德編著,外研社引進(jìn)出版,目前尚無(wú)公開(kāi)譯本。該報(bào)告以功能主義目的論為理論框架,結(jié)合翻譯實(shí)例,為探究學(xué)術(shù)著作的翻譯方法提供一些個(gè)人見(jiàn)解。報(bào)告分為四章。第一章介紹了學(xué)術(shù)翻譯在中國(guó)的發(fā)展以及當(dāng)前存在的問(wèn)題,對(duì)項(xiàng)目任務(wù)做了簡(jiǎn)要描述,并分析了學(xué)術(shù)英語(yǔ)的文體特征。第二章首先以賴斯的類型學(xué)概念
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 《南極》(上卷第三章)翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 《投資史》(第三章)翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 《定量語(yǔ)料庫(kù)語(yǔ)言學(xué)與R編程》(第三章)翻譯項(xiàng)目報(bào)告.pdf
- 《重塑能源》第三章翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 《文化資源考古學(xué)》(第三章)翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 《園林簡(jiǎn)史》第三章(節(jié)選)翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 嫘祖故事第三章漢英翻譯實(shí)踐報(bào)告
- 《中國(guó)繪畫》(第三章)漢英翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 《世界秩序》(第三章)翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 《語(yǔ)言課堂中的教與學(xué)》第三章翻譯報(bào)告.pdf
- 《社會(huì)語(yǔ)言學(xué)》(第二章)翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 園林簡(jiǎn)史第三章節(jié)選翻譯實(shí)踐報(bào)告
- 社會(huì)語(yǔ)言學(xué)第二章翻譯實(shí)踐報(bào)告
- 《社會(huì)語(yǔ)言學(xué)》(第五章)翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 《了解跨文化管理》第三章翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 《美國(guó)清潔空氣法》第三章翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 《文化資源考古學(xué)》(第三章)翻譯實(shí)踐報(bào)告_4401.pdf
- 《社會(huì)語(yǔ)言學(xué)》(第四章)翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 《社會(huì)語(yǔ)言學(xué)》(第六章)翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 《發(fā)展困境》(第三章)翻譯報(bào)告.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論