漢越飲食俗語對比研究_6195.pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩61頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、學(xué)校代碼學(xué)校代碼:1017210172研究類型:研究類型:基礎(chǔ)研究基礎(chǔ)研究學(xué)號:136252312136252312中圖分類號:中圖分類號:大連外國語大學(xué)大連外國語大學(xué)碩士學(xué)位論文碩士學(xué)位論文題目:漢越飲食俗語對比研究漢越飲食俗語對比研究培養(yǎng)學(xué)院(系、所):培養(yǎng)學(xué)院(系、所):漢學(xué)院漢學(xué)院學(xué)科專業(yè):語言學(xué)及應(yīng)用語言學(xué)語言學(xué)及應(yīng)用語言學(xué)研究生姓名:阮氏事阮氏事指導(dǎo)教師姓名及職稱指導(dǎo)教師姓名及職稱:肖莉肖莉教授教授論文答辯時間:2016年月

2、日漢越飲食俗語對比研究摘要:要:俗語是語言中具有特色的語言現(xiàn)象,是各民族的語言、文化、生活經(jīng)驗的積淀,作為各民族文化中的精華。俗語涉及的內(nèi)容非常廣泛,其中,飲食也是俗語內(nèi)容中不可缺少的部分。漢語和越語中存在著大量反映飲食的俗語,蘊(yùn)含著深厚的民族文化內(nèi)涵。由于中越兩國很久以前就開始互相交往,不僅在經(jīng)濟(jì)方面上,而且在文化、語言方面上,使得漢越飲食俗語之間既有相同又有相差。為此本文以漢、越含飲食詞的俗語為研究對象,從此進(jìn)行收集、統(tǒng)計以及從兩者

3、的語義、文化上進(jìn)行對比,指出兩者之間的異同,并對產(chǎn)生這些異同的主要原因進(jìn)行分析。本文由五部分組成。第一部分為緒論部分,其中主要論述本文的選題理由及意義、研究綜述、研究范圍及研究方法。第二部分為漢越飲食俗語概述,其中綜述一些關(guān)于漢越俗語的定義、范圍的觀點,對漢語飲食俗語進(jìn)行界定、統(tǒng)計、定量分析。第三部分為漢越飲食俗語的語義對比,具體表現(xiàn)在于三個方面:相同、部分相同或相似、不相同。第四部分主要從文化語言學(xué)的角度來看漢越飲食俗語中所蘊(yùn)含的文化

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論