![](https://static.zsdocx.com/FlexPaper/FileRoot/2019-3/16/20/4f9b8b27-0167-4df7-995b-79058db358eb/4f9b8b27-0167-4df7-995b-79058db358ebpic.jpg)
![《中國歷史》(節(jié)選)翻譯報(bào)告_18.pdf_第1頁](https://static.zsdocx.com/FlexPaper/FileRoot/2019-3/16/20/4f9b8b27-0167-4df7-995b-79058db358eb/4f9b8b27-0167-4df7-995b-79058db358eb1.gif)
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、本篇翻譯報(bào)告是作者基于《中國歷史》這本書而寫?!吨袊鴼v史》由肯尼斯·普萊徹(Kenneth Pletcher)主編,隸屬于Understanding China叢書。全書分為15章,介紹了從遠(yuǎn)古時(shí)代到21世紀(jì)初中國的政治制度、文化、大事記等各方面,內(nèi)容比較系統(tǒng)全面。作者選取《中國歷史》作為翻譯材料是因?yàn)檫@本書不僅涉及了中國璀璨的歷史,而且此書由外國人主編,從外國人的角度寫中國歷史,讓中國讀者讀來更具趣味,也滿足了我們的好奇心。我們?cè)缫蚜?xí)
2、慣自己歷史課本上的中國,但外國人眼中的中國仍有待挖掘。因此作者選取了此書的三個(gè)章節(jié)即商代、漢代和建國初期三個(gè)章節(jié)進(jìn)行翻譯實(shí)踐。
本報(bào)告首先會(huì)簡(jiǎn)要介紹此次翻譯實(shí)踐的重要性和必要性、作者選取《中國歷史》作為翻譯項(xiàng)目和彼得·紐馬克的“翻譯關(guān)聯(lián)法”作為翻譯理論的原因。
在報(bào)告第二章節(jié),作者會(huì)詳細(xì)介紹翻譯實(shí)踐項(xiàng)目,包括對(duì)《中國歷史》這本書的介紹、所選取章節(jié)的語言特點(diǎn)和風(fēng)格描述、以及作者在翻譯前所做的準(zhǔn)備、譯中處理及遇到的問題和
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論