![](https://static.zsdocx.com/FlexPaper/FileRoot/2019-3/11/10/f85e823c-598a-43c7-9056-43323af39c78/f85e823c-598a-43c7-9056-43323af39c78pic.jpg)
![中日漢語(yǔ)語(yǔ)基的對(duì)比研究——以造詞法為中心.pdf_第1頁(yè)](https://static.zsdocx.com/FlexPaper/FileRoot/2019-3/11/10/f85e823c-598a-43c7-9056-43323af39c78/f85e823c-598a-43c7-9056-43323af39c781.gif)
版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、形態(tài)素是最小的有意義的語(yǔ)言單位。日語(yǔ)中的“漢語(yǔ)語(yǔ)基”與中文的“語(yǔ)素”兩者同為形態(tài)素在各自語(yǔ)言體系中的具體表現(xiàn)形式之一,并因此而受到研究者的普遍關(guān)注和重視。但是針對(duì)這兩個(gè)相似概念的對(duì)比研究卻少之又少,涉及到其造詞機(jī)能的研究更是難覓蹤影。本文以漢語(yǔ)語(yǔ)基為研究對(duì)象,從造詞法的角度比較中文和日語(yǔ)中的漢語(yǔ)詞匯,在形態(tài)論和對(duì)比學(xué)的范圍內(nèi),通過(guò)分類(lèi)、統(tǒng)計(jì)、分析、對(duì)比、總結(jié)等,尋求漢語(yǔ)語(yǔ)基在中日文造詞中產(chǎn)生的差異,并分析其造詞的機(jī)能。
本
2、文的第一章為序論,主要介紹兩語(yǔ)言中關(guān)于漢語(yǔ)語(yǔ)基及造詞法的先行研究,并通過(guò)分析找出其中的不足點(diǎn),闡明了本文的研究目的。
第二章定義“漢語(yǔ)語(yǔ)基”,并從詞性、獨(dú)立性、成分?jǐn)?shù)等方面,用相似的標(biāo)準(zhǔn)對(duì)中文和日語(yǔ)的漢語(yǔ)語(yǔ)基進(jìn)行了分類(lèi)。以詞性為分類(lèi)基準(zhǔn)時(shí)可分為體言類(lèi)、用言類(lèi)、相言類(lèi)及副言類(lèi);以獨(dú)立性為分類(lèi)基準(zhǔn)時(shí)可以分為獨(dú)立語(yǔ)基及非獨(dú)立語(yǔ)基;以成分的字?jǐn)?shù)為分類(lèi)基準(zhǔn)時(shí)可分為單一語(yǔ)基及復(fù)合語(yǔ)基。此外中日文的漢語(yǔ)語(yǔ)基都還可以分類(lèi)為詞根語(yǔ)基及接辭性
3、語(yǔ)基、單義語(yǔ)基及多義語(yǔ)基等。
第三章則從擬聲,復(fù)合、重疊、派生、省略、借用等造詞法的角度對(duì)兩語(yǔ)言中的漢語(yǔ)語(yǔ)基的造詞機(jī)能進(jìn)行了比較,并從中找出異同點(diǎn)。在這些造詞法中,漢語(yǔ)語(yǔ)基的擬聲造詞是中文中特有的;復(fù)合在中日文中都是最高產(chǎn)的造詞法;重疊也是不可缺少的造詞法之一,但是中日文的語(yǔ)基的重疊模式并不完全一致;另外在兩種語(yǔ)言中構(gòu)成派生造詞的接辭性語(yǔ)基的結(jié)尾辭多于接頭辭;省略造詞中關(guān)鍵詞的抽取規(guī)律在中日文漢語(yǔ)詞中也是相同的;借用造詞則
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 現(xiàn)代維吾爾語(yǔ)造詞法研究.pdf
- 漢語(yǔ)新詞造詞法研究語(yǔ)修辭方式畢業(yè)論文
- 漢語(yǔ)新詞語(yǔ)修辭方式造詞法研究
- 現(xiàn)代漢語(yǔ)新詞語(yǔ)造詞法研究.pdf
- 現(xiàn)代漢語(yǔ)詞匯課件造詞法和構(gòu)詞法
- 基于語(yǔ)料調(diào)查的漢語(yǔ)網(wǎng)絡(luò)詞語(yǔ)造詞法研究.pdf
- 近五年漢語(yǔ)新詞語(yǔ)造詞法研究.pdf
- 借代造詞法類(lèi)名詞的造詞機(jī)制與對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué).pdf
- 現(xiàn)代漢語(yǔ)造詞法與詞素義的生成研究.pdf
- 《釋名》所見(jiàn)古代造詞法研究.pdf
- 漢英常用辭格造詞法比較研究.pdf
- 中日體態(tài)語(yǔ)對(duì)比研究與對(duì)日漢語(yǔ)教學(xué).pdf
- 畢業(yè)論文漢語(yǔ)新詞語(yǔ)修辭方式造詞法研究
- 古漢語(yǔ)雙音節(jié)詞修辭學(xué)造詞法初探.pdf
- 新詞語(yǔ)修辭方式造詞法研究
- 網(wǎng)絡(luò)詞語(yǔ)造詞法及語(yǔ)用義研究.pdf
- 漢英常用辭格造詞法比較研究_14547.pdf
- 中日同形漢字的對(duì)比及其對(duì)日漢語(yǔ)教學(xué)——以多音多義字為中心.pdf
- 《國(guó)語(yǔ)》與《戰(zhàn)國(guó)策》造詞法和構(gòu)詞法的比較研究.pdf
- 漢語(yǔ)言文學(xué)畢業(yè)論文---漢語(yǔ)新詞語(yǔ)修辭方式造詞法研究
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論