版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
1、<p><b> 英文翻譯1</b></p><p><b> 外文原文出處:</b></p><p> 《WORLD ARCHITECTURE 》07/2005</p><p><b> 荷蘭媒體機構辦公樓</b></p><p> 建筑設計:范·
2、;韋爾森建筑事務所</p><p> 荷蘭媒體機構的辦公樓被很適宜地放置在希爾弗瑟姆“媒體公園”的邊界上。由于與周圍自然環(huán)境的和諧關系以及完美的材料與細部處理,整個建筑散發(fā)著一種宜人的寧靜而安詳?shù)臍庀ⅰTO計圍繞著3個主題展開——地段的自然特質,建筑與其周圍的環(huán)境、建筑使用者與景觀的關系。建筑盡可能的吸納著周圍的景觀,并使自身從屬于地段的斜坡地形以及現(xiàn)有樹木。伸長部分的屋頂曲線隨著地段斜坡的曲線由路面向下延展。內
3、部的庭院天井,圍繞著一些保留的大樹。懸挑于主入口之上的巨大屋頂上也開了些洞口,以利于樹木的生長。建筑的走廊沿著兩個長向立面設置,在不同樓層上略有不同。辦公室通過與立面垂直的二級通道連接。當人們經(jīng)過走廊的時候,墻面上的洞口與大面積的玻璃可以讓人領略到周圍的景觀環(huán)境。與之形成對比的是,工作區(qū)域都朝向著精心設計的庭院。與金屬和玻璃組成的整潔的外立面不同,朝向內院的立面是一種由錯落的開窗、石墻與多種色塊組成的特別的組合。</p>
4、<p><b> 英文原文 1</b></p><p> MEDIA AUTHORITY BUILDING NETHERLANDS</p><p> DESIGN:Architectural Office K Van Velson B.V.</p><p> The office of the Dutch Media Auth
5、ority is appropria tely situated on the wooded edge of the Hilversum “Media park “,thanks to the regulated confrontation with the natural surroundings and the immaculate materiality and detailing,the building radiates an
6、 agreeable air of tranquility and well-being.The natural features of the location,the relation between the building and its surroundings and between the users of the building and the landscape are the main theme of the d
7、esign.Where possible the b</p><p><b> 英文翻譯2</b></p><p><b> 外文原文出處:</b></p><p> 《WORLD ARCHITECTURE 》12/2004</p><p><b> 適度技術,本質設計</b
8、></p><p> 20世紀末,建筑學對現(xiàn)代主義的再思考,提醒建筑師回歸研究自然表現(xiàn)結構和建造邏輯。建筑設計不斷尋求掙脫技術的束縛,同時也應尊重所運用的技術本身。飛亞達高科技大廈工程設計啟動伊始,建筑師在造價經(jīng)濟功能合理的基礎上表現(xiàn)理性,務實的企業(yè)文化,與投資方達成共識,提出“適度技術與本質設計”的設計理念。</p><p> 大廈位于深圳市高新技術產(chǎn)業(yè)園南區(qū)的東北端,緊臨深南
9、大道,地上20層。建筑面積6.8完平方米,地下3層。1-4層位辦公大堂、會議展覽等;5-15層為標準層,每層面積約3500平方米研發(fā)基地;16-20層位辦公空間。</p><p> 建筑與場地的對話、與城市設計的銜接是建筑主空間形態(tài)的設計契機。大廈東北面與城市立交橋相臨,北面為深圳交通主動脈深南大道,但無機動車開口;南為科技園區(qū)內部路,設主入口。西為規(guī)劃中的地鐵口與商業(yè)廣場,相望的是TCL總部,我們將西向定為該
10、建筑內部空間與城市對話的主要方位,設有700平方米的底層雙向高架空,可進入式綠化,并在建筑內部布置開放性公共空間,貢獻市民,尊重城市規(guī)劃,同時完善城市設計。</p><p> 總圖嚴格人車分流設計,機動車在東南面合理組織,保證南部綠地與公共入口的步行性;大堂緊湊高效,與南面開放性公共空間流動呼應,形成大廈內部空間性格基調;平面以簡潔的長方形為主調,在有序的控制下,結合功能設置;1,東西兩面均設置辦公空間內的通高
11、中庭,以提高辦公環(huán)境品質;2,避免西曬,設置了系列空中花園與屋頂花園。</p><p> 基于建構技術為鋼筋混凝土結構體系,本工程設計摒棄對鋼結構的無益模仿,直接表現(xiàn)鋼筋混凝土結構的支撐體系,如剪力墻筒體、不同于鋼結構體系的梁跨比。追求忠實與質樸,在玻璃從構成建筑之眼演變?yōu)闃嫵山ㄖつw的今天,中國建筑外墻始終存在兩大挑戰(zhàn);低價的玻璃幕墻挑戰(zhàn)節(jié)能效率,雙層表皮或帶遮陽體系玻璃幕墻則直接挑戰(zhàn)項目投資額。環(huán)顧四周,太
12、多的簡易幕墻,夏抵酷暑冬抗嚴寒,虛假地表達所謂的高科技理念。該工程部主張依賴幕墻,還原建筑本質設計;針對深圳地區(qū)炎熱氣候,設置混合式或者說不完全式的雙層表皮的外墻構造,營造通風遮陽功能,并以此具有良好的降低熱輻射功能的外墻構造形態(tài)統(tǒng)一復雜的內部功能,以求大體量形體給城市一種簡約與寧靜。</p><p><b> 英文原文2</b></p><p> PROPER
13、TECHNOLOGY AND ESSENTIAL DESIGN</p><p> The late 20th century, architecture rethinking of modernism, to remind architects regression study the structure and performance of the construction of natural logic.
14、 Architectural design constantly seeking break the shackles of technology, should also be respected by the use of technology itself. Fiyta start at the beginning of high-tech engineering building, the architect of econom
15、ic functions in the cost of a reasonable performance on the basis of a rational, pragmatic culture, reach an agree</p><p> Building is located in Shenzhen High-Tech Industrial Park, the northeast end of the
16、 Southern District, Shennan Road, close to the ground 20 floors. Finished floor area of ??6.8 square meters, underground 3 floors. 1-4 layers office lobby, conference exhibitions; 5-15 layers of standard layers, each cov
17、ering about 3500 square meters R & D base; 16-20 layers of office space.</p><p> Dialogue with the site construction, and urban design is the interface between the design of space form the main architec
18、tural opportunity. Northeast of the city building and adjacent overpass, north of Shenzhen, Shennan Road traffic aorta, but no vehicle opening; south internal road for the Science and Technology Park, is located the main
19、 entrance. West of the planned subway and commercial plaza, across the TCL headquarters, we set the West to the city for the construction of internal space and</p><p> The total figure of people and vehicle
20、s strictly designed rational organization of motor vehicles in the southeast, to ensure that green space and public entrance to the southern foot of; lobby compact and efficient, and open public space flows south echoed
21、the tone character of the formation of space inside the building; plane with simple rectangular tone, in order to control, combined feature set; 1, things are set up office space on both sides of the court through high s
22、chool, to improve the </p><p> Based on construction technology of reinforced concrete structural system, the engineering design to abandon the useless imitation of steel, reinforced concrete structure of t
23、he direct performance support system, such as the cylinder wall, the system is different from the steel beam span ratio. The pursuit of true and simple, from the glass composition of evolution as constituting the constru
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 土建專業(yè)外文翻譯7
- 土建專業(yè)外文翻譯2
- 土建專業(yè)外文翻譯5
- 土建專業(yè)畢業(yè)論文外文翻譯
- 車輛工程專業(yè)外文翻譯7
- 土建外文翻譯
- 會計專業(yè)外文翻譯7
- 土建專業(yè)外文翻譯---混凝土結構配筋設計
- 土建專業(yè)畢業(yè)設計外文翻譯----地下水
- 土建專業(yè)畢業(yè)設計外文翻譯----土方工程
- 土建外文翻譯5
- 土建外文翻譯文獻
- 土建專業(yè)畢業(yè)設計外文翻譯--建筑的組成部分
- 土建專業(yè)外文翻譯---淺談建筑環(huán)境與暖通空調能耗
- 電氣專業(yè)畢業(yè)設計外文翻譯7
- 土建專業(yè)畢業(yè)設計外文翻譯--抗側向荷載的結構體系
- 計算機專業(yè)畢業(yè)論文外文翻譯7
- 外文翻譯——預應力混凝土建筑
- 土建施工畢業(yè)設計外文翻譯
- 土建施工外文翻譯(英文為圖片)
評論
0/150
提交評論