中英逐句對(duì)照哈利波特第一部第12章_第1頁(yè)
已閱讀1頁(yè),還剩23頁(yè)未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、本資料由天天閱讀網(wǎng)“”提供第十二章魔法之鏡Christmaswascoming.圣誕節(jié)快來(lái)臨了.OnemninginDecemberHogwartswoketofinditselfcoveredinseveralfeetofsnow.十二月中旬的一天早上,霍格瓦徹城地面覆蓋了幾英尺深的雪,ThelakefrozesolidtheWeasleytwinswerepunishedfbewitchingseveralsnowballssoth

2、attheyfollowedQuirrellaroundbouncingoffthebackofhisturban.結(jié)成冰的湖水被凍堅(jiān)了,威斯里倆兄弟因?yàn)槎蜒┒沿澩?,受到懲罰,因此,他們只得整天地跟著屈拉.ThefewowlsthatmanagedtobattletheirwaythroughthestmyskytodelivermailhadtobenursedbacktohealthbyHagridbefetheycouldflyo

3、ffagain.幾只送信的貓頭鷹奮力飛進(jìn)暴風(fēng)雪中,哈格力只得對(duì)它們進(jìn)行悉心的照顧,不讓其再往風(fēng)雪里沖.Noonecouldwaitftheholidaystostart.人們急切地盼望假期的到來(lái).WhiletheGryffindcommonroomtheGreatHallhadroaringfiresthedraftycridshadbecomeicyabitterwindrattledthewindowsintheclassrooms

4、.格林芬頓公共休息室和學(xué)校大廳里開始燃起了溫暖的爐火.而外面通風(fēng)的走廊變得冰冷,刺骨的寒風(fēng)刮得教室的窗戶格格作響.WstofallwereProfessSnapesclassesdowninthedungeonswheretheirbreathroseinamistbefethemtheykeptascloseaspossibletotheirhotcauldrons.最糟糕要數(shù)史納皮在地牢里的教室了,在里面,學(xué)生們呼出的氣在面前形成了

5、陣陣霧氣,為了取暖,他們盡可能地靠近大汽鍋.“Idofeelsosry“saidDracoMalfoyonePotionsclass“fallthosepeoplewhohavetostayatHogwartsfChristmasbecausetheyrenotwantedathome.““我覺得很遺憾,“藥劑班的杰高.馬爾夫說(shuō),“所有那些不得不留在學(xué)校過圣誕的人都是被家里遺棄的.“HewaslookingoveratHarryashe

6、spoke.他一邊說(shuō)著,一邊斜睨著哈利.CrabbeGoylechuckled.克來(lái)伯和高爾在旁竊笑,Harrywhowasmeasuringoutpowderedspineoflionfishignedthem.而哈利在稱量著獅子魚骨末,根本不理睬他們.MalfoyhadbeenevenmeunpleasantthanusualsincetheQuidditchmatch.“WEASLEY!““威斯里!“Ronletgoofthefr

7、ontofMalfoysrobes.羅恩松開馬爾夫長(zhǎng)袍的前襟.“HewasprovokedProfessSnape“saidHagridstickinghishugehairyfaceoutfrombehindthetree.“史納皮教授,他被激怒了.“哈格力說(shuō)著,從樹后露出他毛茸茸的臉,“Malfoywasinsultin’hisfamily.““馬爾夫正在侮辱羅恩的家庭.““Bethatasitmayfightingisagains

8、tHogwartsrulesHagrid“saidSnapesilkily.“不管怎樣,哈格力,打架就是違反了霍格瓦徹的校規(guī),“史納皮油腔滑調(diào)地說(shuō),“FivepointsfromGryffindWeasleybegratefulitisntme.Movealongallofyou.““扣格林芬頓的威斯里5分,你們應(yīng)該感謝我沒有扣得更多才對(duì),全部給我滾!“MalfoyCrabbeGoylepushedroughlypastthetrees

9、catteringneedleseverywheresmirking.馬爾夫、克來(lái)伯和高爾三人粗魯?shù)貜臉渲泊┻^,得意地笑著,推推搡搡地把冷杉葉抖落了一地.“Illgethim“saidRongrindinghisteethatMalfoysback“oneofthesedaysIllgethim—““等著瞧,我早晚要收拾那家伙.“羅恩望著馬爾夫的背影,咬牙切齒地說(shuō).“Ihatethemboth“saidHarry“MalfoySnap

10、e.““馬爾夫和史納皮那兩個(gè)家伙真是討厭.“哈利說(shuō).“ComeoncheerupitsnearlyChristmas“saidHagrid.“算了吧,高興一點(diǎn),就要到圣誕節(jié)了,“哈格力說(shuō),“Tellyehwhatcomewithmean’seetheGreatHalllooksatreat.““跟我到大廳去吧,看看有什么驚喜.“SothethreeofthemfollowedHagridhistreeofftotheGreatHallw

11、hereProfessMcGonagallProfessFlitwickwerebusywiththeChristmasdecations.哈利,羅恩和荷米恩緊跟著帶著圣誕樹的哈格力到大廳,麥康娜和弗立維克正在里面忙著布置圣誕節(jié)的裝飾.“AhHagridthelasttree—putitinthefarcnerwouldyou““啊,哈格力,我們正缺少一棵圣誕樹呢.放在里頭的墻角好嗎“Thehalllookedspectacular.大

12、廳看起來(lái)壯觀極了,F(xiàn)estoonsofhollymistletoehungallaroundthewallsnolessthantwelvetoweringChristmastreesstoodaroundtheroomsomesparklingwithtinyiciclessomeglitteringwithhundredsofcles.墻的四面掛著冬青樹枝和槲寄生的花朵,廳里布置了不止十二棵高大的圣誕樹,這些圣誕樹中有些掛著閃爍的冰

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論