版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、關(guān)于日語詞匯中的日中同形異義詞現(xiàn)象關(guān)于日語詞匯中的日中同形異義詞現(xiàn)象摘要:摘要:日語和漢語中都存在著大量的漢字,在使用語言交流的過程中難免存在相互借用、相互影響的情況,所以中日詞匯中有大量的同形詞。同形詞可分為同形同義詞、同形類義詞和同形異義詞。這篇論文簡述日中同形詞的分類,并以同形異義詞的定義及其造成原因?yàn)橹攸c(diǎn)進(jìn)行分析說明。關(guān)鍵詞:關(guān)鍵詞:日中同形詞日中同形異義詞類型原因詞義變化引言:引言:雖然日語和漢語屬于不同的語系,但由于兩國自古
2、以來交往密切,文化相互影響,都屬于漢字圈國家,在使用語言交流的過程中難免存在相互借用、相互影響的情況所以在中日詞匯中出現(xiàn)了大量的同形詞,其中還有相當(dāng)一部分是同形異義詞。同形詞的存在給日中兩國學(xué)習(xí)相互語言的人們提供了很大的方便但有時也會產(chǎn)生不少由同形異義詞引起的困惑和錯誤。在此先簡述同形詞的分類,對同形異義詞及其產(chǎn)生原因進(jìn)行分析。一、一、日中同形詞類型日中同形詞類型日語詞匯和中文詞匯關(guān)系緊密,日語詞匯不僅依托漢字而存在,同時也依賴漢語詞匯
3、的存在而豐富、細(xì)膩,因此日語中的不少漢語詞匯和現(xiàn)代漢語的詞形相同。相同詞形的日語漢語詞匯和現(xiàn)代漢語根據(jù)意義這個要素的關(guān)聯(lián)程度可分為三類:同形同義詞、同形類義詞、同形異義詞。1、同形同義詞。日中詞的詞形相同并且意思和用法相同的稱為同形同義詞。如「政治」、「経済」、「自由」、「法律」、「哲學(xué)」、「動物學(xué)」,等等。這些詞在日語意譯西方概念時產(chǎn)生,專業(yè)色彩濃厚,伴隨著先進(jìn)的意識和文化倒流到中國。2、同形類義詞。日中同形類義詞即詞形相同但在詞義上
4、相近。這類詞是同形詞中數(shù)量最多的。按照意義覆蓋的范圍可分為三類。一是雙方意義有一部分重疊另外部分不同。如「意見」一詞中文中有“見解”和“不滿”兩個意思,日文中是“見解”和“忠告”的意思。二是日語意義范圍大于漢語詞意義。如「性格」一詞,中文是只是指人的性格,而在日語中包括人的性格和物的性質(zhì)兩個意思。三是同形詞的中文意義大于日文意義。如「最近」一詞,現(xiàn)代漢語中包括“現(xiàn)在”、“離現(xiàn)在“事情事情”,等等。?便宜便宜古漢語中“便宜”讀作“bian
5、yi”,是“便”加“宜”的復(fù)合,義為便利、適宜。后來“便”、“宜”分別引申出方便、價格低廉之意,讀音也變成了“pianyi”。古漢語的“便宜”只在“便宜行事”等一些成語中還有殘留,而日語的「便宜を図る」、「便宜を考える」等用法卻保留了“便宜”最初的詞義。2、古今日語詞義的變化。漢語漢語詞被日語吸收為日語的一部分后,隨著社會發(fā)展、新舊事物更迭,詞義漸變,詞義的擴(kuò)大、縮小、轉(zhuǎn)移在所難免。如“記事記事”、“貧乏貧乏”、“遠(yuǎn)慮遠(yuǎn)慮”、“馳走馳走
6、”,等等。?記事記事古漢語中的“記事”意為記錄古今所發(fā)生的重大事件、記錄史實(shí)。如“古史記言,九史記事(《漢書藝文志》)”?,F(xiàn)代漢語“記事”承襲古漢語詞義,有記述歷史經(jīng)過和記錄事情之意。日本引進(jìn)「記事」之初保留了記錄重大事件的詞義,但現(xiàn)代日語中這一本意基本消亡,即報刊、雜志的報道。如「週刊誌には読むに絶えない記事がたくさん載っている」。3、中日文各自的變化。中日文漢語詞在長期的使用過程中各自都會發(fā)生很多變化,這種雙向變化勢必使原本相同詞義
7、的詞同形異義。如“元?dú)菰獨(dú)狻?、“無事無事”、等等。?元?dú)菰獨(dú)馊照Z「元?dú)荨挂鉃椤敖】?、有精神”,如「元?dú)荬嗜恕?、「元?dú)荬胜ぁ沟?。而漢語“元?dú)狻眲t指國家、組織的生命力及人的精氣,如“不傷元?dú)狻薄ⅰ霸獨(dú)馔ⅰ钡?。這種差異是由于中日文對“元?dú)狻钡囊陮?dǎo)致的?!霸?dú)狻痹跐h古語中指天地之大氣、萬物之根本勢力。如“生靈臺,望元?dú)猓ā逗鬂h書明帝紀(jì)》)”。日語最初使用“元?dú)狻币脖硎救f物之根本勢力。江戶時代凈琉璃中「元?dú)荨挂仓溉说纳υ慈?。中醫(yī)學(xué)中元?dú)?/p>
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 關(guān)于日中同形詞的詞義比較.pdf
- 新HSK五級詞匯中漢韓同形異義詞的習(xí)得研究.pdf
- 試論漢語詞匯中的離合詞現(xiàn)象.pdf
- 韓中跨文化同形異義詞的比較研究.pdf
- 日語詞匯
- 網(wǎng)絡(luò)語中語詞的別解現(xiàn)象【畢業(yè)論文】
- 漢韓同形異義詞的對比研究.pdf
- 漢韓同形異義詞對比研究.pdf
- 英語本科畢業(yè)論文淺談中學(xué)英語教學(xué)活動中同形異義詞和多義詞的區(qū)分問題的學(xué)習(xí)要領(lǐng)
- 英語本科畢業(yè)論文淺談中學(xué)英語教學(xué)活動中同形異義詞和-----多義詞的區(qū)分問題的學(xué)習(xí)要領(lǐng)
- 商務(wù)日語詞匯
- 經(jīng)貿(mào)日語詞匯
- 食物日語詞匯
- 家具日語詞匯
- 土木日語詞匯
- 淺談日語詞匯對漢語詞匯的影響
- 關(guān)于日語詞匯學(xué)習(xí)策略的考察.pdf
- 現(xiàn)用中韓同形異義詞的對比及教學(xué).pdf
- 日本新聞報道中同形異義詞的翻譯.pdf
- 中韓同形異義詞、異形同義詞的對比研究.pdf
評論
0/150
提交評論