元魏譯經(jīng)異文研究.pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩261頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、元魏是南北朝分裂之后,北方的第一個(gè)獨(dú)立政權(quán),在曇曜的大力倡導(dǎo)下,譯經(jīng)再次興盛起來,并逐漸形成以義理為上的譯經(jīng)風(fēng)格。本文以異文??睘榍腥朦c(diǎn),從文獻(xiàn)、詞匯、詞義、俗字等多個(gè)方面,對(duì)這一時(shí)期的譯經(jīng)異文進(jìn)行全面的研究。大致分為如下三個(gè)方面:
  歷代的佛經(jīng)目錄,對(duì)元魏時(shí)期的譯經(jīng)和譯經(jīng)師或記錄不詳,或錯(cuò)雜偽亂,譯經(jīng)、譯者和卷數(shù)的記錄都欠精準(zhǔn)。今文以《大正新修大藏經(jīng)》為標(biāo)準(zhǔn),對(duì)譯經(jīng)譯者、經(jīng)名和卷數(shù)進(jìn)行整理,并對(duì)譯者的生平和譯經(jīng)情況進(jìn)行簡(jiǎn)要的介

2、紹。通過梳理可知,元魏應(yīng)有15位譯經(jīng)師,佛經(jīng)80余種260多卷。
  佛經(jīng)由于歷代傳抄刊刻、整理者潤色和引用者的修改,造成了大量的文字歧異現(xiàn)象,可以分為文字、詞匯和句子三種不同類型的差異。細(xì)分則文字歧異主要有用字不同、訛誤和書寫避諱、體例要求等造成;詞匯歧異是由于詞語同義、誤解詞義和追求修辭精確而替換原詞造成;句子對(duì)應(yīng)出現(xiàn)歧異則主要是讀破句或者有脫衍倒乙。異文可以根據(jù)提供異文的資料,分為版本異文,引用異文和音義書異文三個(gè)大類,但異

3、譯本、經(jīng)論以及隨經(jīng)校注、同出句段等在異文的研究中也具有重要的價(jià)值。異文不僅是校勘研究的對(duì)象,它在不同程度上反映出文字、詞語和訓(xùn)詁方面的重要信息,也是語言文字學(xué)研究的重要對(duì)象。從異文的角度出發(fā),可以進(jìn)行文字的考釋、形體演變的梳理和字際關(guān)系的研究,可以辨析同義詞和研究常用詞的更替,同時(shí)還能研究版本之間傳承。所以在異文理論指導(dǎo)下,本文對(duì)元魏譯經(jīng)200余條異文進(jìn)行辨析,綜合運(yùn)用文字、詞匯、訓(xùn)詁和音韻學(xué)知識(shí),對(duì)異文進(jìn)行判定,并對(duì)異文產(chǎn)生的原因進(jìn)行

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論