版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
1、在泰國,漢語已經成為了僅次于泰語和英語的第三大語言,泰國人學漢語的人數越來越多。這就表明對外漢語教學的地位越來越重要,對外漢語教學的研究有利于對外漢語教學活動的開展。在對外漢語教學過程中,對象國學生的母語負遷移作用對學生學習漢語有著嚴重的影響。漢語和泰語同屬漢藏語系,都屬于孤立語,在表達語法意義上不依賴于詞形變化,而是通過語序和虛詞來實現。但同中有異,兩者也有區(qū)別。尤其在漢泰雙語的時間副詞方面其用法差別尤其明顯。通過對泰國學生學習漢語時
2、間副詞時的研究發(fā)現,其對副詞“在”、“正在”與“正”的用法和副詞“在”、“正在”與“正”的意義特點方面不是很清晰,出現的偏誤率很高。例如:
漢語:我正在/在吃飯。
泰國學生在初學漢語時受到母語的影響就會說成“我正吃飯在。”諸如此類的錯誤出現頻率很高。對于這種情況,目前在對外漢語教學中對進行體的關注度還不夠高,但是通過與第二語言學習者的接觸,所以筆者從皇家大學學生使用副詞“在”、“正在”與“正”所出現的錯誤中認
3、識到,其已成為泰國學生漢語學習中的一個難點。
本文運用了對比的研究方法分別從副詞“在”、“正在”與“正”的語法結構、副詞“在”、“正在”與“正”的用法、副詞“在”、“正在”與“正”的意義上的特點和副詞“在”、“正在”與“正”使用方法進行對比。用所得結論加以分析和研究。同時,本文又運用了調查問卷的分析方法對十九個清邁皇家大學國際學院初級漢語學生進行問卷調查收集資料,并且進行了四次調查,得到了第一手對外漢語教學的資料。通過對漢
4、語副詞“在”、“正在”與“正”的對比研究,漢泰副詞的對比研究,對泰國學生對外漢語學習情況的研究,并加以整合分析,就使用副詞“在”、“正在”與“正”的各種表達方式進行集中探討,希望對以泰語為第一語言的漢語學習者提供一些幫助。
通過資料分析及調查問卷顯示,副詞“在”、“正在”與“正”為泰國學生在學習過程中的重點和難點,對外漢語語法教學的一大特點是學習者會受到第一語言遷移作用的影響。對于將漢語作為第二語言學習的泰國人都存在共同的
5、難點,因此在學習副詞“在、正在”與“正”是要有針對性的。一方面,在漢泰副詞“在”、“正在”與“正”知識的相同部分可以略講,對于漢泰中差異性較大的部分要重點講解、練習。一方面,對于雖非難點但確為漢語最基本的知識,也應進行一定的練習,不能完全忽略。
由于語言習得主要是在母語和目的語的相互作用上,筆者通過對對外漢語教學法等知識的分析發(fā)現泰國學生學習副詞“在”、“正在”與“正”的知識時受母語的負遷移影響的比率位居第一。這就要求老師
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 泰國學生漢語頻率副詞習得研究.pdf
- 泰國學生漢語時間副詞的習得調查與偏誤分析.pdf
- 泰國學生漢語反問句習得研究.pdf
- 韓國學生漢語語氣副詞習得研究.pdf
- 泰國學生漢語常見助詞習得研究.pdf
- 泰國學生漢語離合詞習得研究.pdf
- 泰國學生程度副詞“很”“真”的習得研究.pdf
- 泰國學生漢語方位詞“上”習得研究.pdf
- 韓國學生習得漢語副詞“就”的考察研究.pdf
- 泰國學生漢語常用易混介詞習得研究.pdf
- 泰國學生漢語數量補語習得偏誤研究.pdf
- 韓國學生漢語常用副詞習得偏誤分析.pdf
- 外國學生習得漢語語氣副詞調查研究.pdf
- 泰國學生漢語習得中的語音偏誤研究.pdf
- 泰國學生漢語疑問句的習得情況.pdf
- 泰國學生習得漢語兼語句偏誤分析.pdf
- 泰國學生漢語比較句習得偏誤分析.pdf
- 泰國學生漢語多音字習得研究_682.pdf
- 泰國學生因果復句習得研究.pdf
- 泰國學生常用漢語語氣副詞習得考察——以泰國宋卡王子大學初中級學生為例.pdf
評論
0/150
提交評論