![](https://static.zsdocx.com/FlexPaper/FileRoot/2019-3/11/10/a9dccb05-7ce3-44d5-8910-918c5d09f341/a9dccb05-7ce3-44d5-8910-918c5d09f341pic.jpg)
![新聞標(biāo)題中語碼轉(zhuǎn)換現(xiàn)象的研究.pdf_第1頁](https://static.zsdocx.com/FlexPaper/FileRoot/2019-3/11/10/a9dccb05-7ce3-44d5-8910-918c5d09f341/a9dccb05-7ce3-44d5-8910-918c5d09f3411.gif)
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、隨著我國當(dāng)前社會的巨大變化,漢語詞匯系統(tǒng)也出現(xiàn)了相應(yīng)變化。其中活躍在大眾媒體當(dāng)中的語言又是最能體現(xiàn)語言動態(tài)的一面鏡子,折射出社會經(jīng)濟(jì)、文化、教育等諸多方面的發(fā)展與變化。
語碼轉(zhuǎn)換泛指語言使用者從使用一種語言(含方言、語體)轉(zhuǎn)到使用另一種語言,它是語言接觸中的普遍現(xiàn)象。國外語言學(xué)家們對語碼轉(zhuǎn)換的研究大多關(guān)注少數(shù)民族地區(qū)或曾一度淪為殖民地地區(qū)的人們?nèi)粘I钪械臅捫哉Z碼轉(zhuǎn)換(conversation code-switchin
2、g)方面,論及書面語語碼轉(zhuǎn)換(written code--switching)的文獻(xiàn)寥寥無幾。
語言學(xué)家們對語碼轉(zhuǎn)換在特定領(lǐng)域如廣告、文學(xué)作品、新聞等中的應(yīng)用現(xiàn)象關(guān)注更少。目前僅就新聞標(biāo)題中中英語碼轉(zhuǎn)換現(xiàn)象的專題研究尚屬空白。作為基本傳媒之一的新聞報(bào)紙,其語言的運(yùn)用帶有一定的示范性、導(dǎo)向性。新聞標(biāo)題作為新聞的畫龍點(diǎn)睛之筆,獨(dú)具作者之匠心。
本文具體分析了新聞標(biāo)題中的語碼轉(zhuǎn)換情況,探討了其發(fā)生的原因。在文中,把
3、新聞標(biāo)題中的語碼轉(zhuǎn)換界定為在以漢語為主體語言的句子里嵌入使用英語或拉丁字母的現(xiàn)象。
筆者從3到4月份的《人民日報(bào)》、《光明日報(bào)》、《廣州日報(bào)》、《參考消息》、《羊城晚報(bào)》等近三十家有較大影響的報(bào)紙中搜集304個語料。以報(bào)紙的新聞標(biāo)題為研究對象,分別從組合關(guān)系和聚合關(guān)系對英漢語碼轉(zhuǎn)換現(xiàn)象中的語碼轉(zhuǎn)換的句法結(jié)構(gòu),語碼轉(zhuǎn)換類型、分布情況以及語碼轉(zhuǎn)換的主要特點(diǎn)做了較詳細(xì)的闡述。 分析發(fā)現(xiàn)含有語碼轉(zhuǎn)換的新聞標(biāo)題是以漢語為主體語言,英
4、語為主要嵌入語言,兼有拉丁字母(含漢語拼音)的文字組合。新聞標(biāo)題里主體語言中的嵌入語以英語單詞及縮略語為主,受新聞標(biāo)題篇幅所限句子的轉(zhuǎn)換幾乎沒有。
從經(jīng)濟(jì)文化視角分析了語碼轉(zhuǎn)換發(fā)生的背景性因素。經(jīng)濟(jì)的發(fā)展,生活水平的提高,政治、經(jīng)濟(jì)和文化的交流帶來了新思維,新觀念。中產(chǎn)階級地崛起,外語教學(xué)的實(shí)施,記者個人的心理動機(jī),它把語碼轉(zhuǎn)換從理論上的可能性擴(kuò)展到現(xiàn)實(shí)的語言運(yùn)用。
從交際策略和語匯自身分析了新聞標(biāo)題中語碼轉(zhuǎn)
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 新聞標(biāo)題中漢英語碼轉(zhuǎn)換現(xiàn)象的順應(yīng)性研究.pdf
- 英語新聞標(biāo)題中的語用預(yù)設(shè)研究.pdf
- 論新聞標(biāo)題中的語法省略.pdf
- 新聞標(biāo)題中的象似修辭研究.pdf
- 從關(guān)聯(lián)理論角度看英語新聞標(biāo)題中的隱喻現(xiàn)象.pdf
- 英漢報(bào)紙新聞標(biāo)題中的隱喻對比研究.pdf
- 英文新聞標(biāo)題中修辭手段的漢譯.pdf
- 英語新聞標(biāo)題中修辭特點(diǎn)【文獻(xiàn)綜述】
- 英語新聞標(biāo)題中的修辭特點(diǎn)【開題報(bào)告】
- 新聞標(biāo)題中新詞語的運(yùn)用研究.pdf
- 芻議網(wǎng)絡(luò)新聞標(biāo)題“出位”現(xiàn)象
- 從關(guān)聯(lián)理論的角度研究英語新聞標(biāo)題中的詞匯語用充實(shí)現(xiàn)象.pdf
- 報(bào)紙新聞標(biāo)題中“主語+時量短語”格式研究.pdf
- 新聞標(biāo)題中標(biāo)點(diǎn)符號的特殊用法研究.pdf
- 中英新聞標(biāo)題中概念隱喻認(rèn)知機(jī)制的對比研究.pdf
- 英漢體育新聞標(biāo)題中的概念隱喻對比研究.pdf
- 中英足球新聞標(biāo)題中概念隱喻對比研究——以2014巴西世界杯新聞標(biāo)題為例.pdf
- 對英語新聞標(biāo)題中隱喻化的語用探索.pdf
- 中美經(jīng)濟(jì)新聞標(biāo)題中概念隱喻對比分析.pdf
- 新聞標(biāo)題語言研究.pdf
評論
0/150
提交評論