中韓顏色詞對比研究——以紅色調顏色詞為中心.pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩75頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、顏色詞是詞匯學研究的熱點,也是對比語言學關注的對象,但目前國內外的研究大多集中在數(shù)量有限的基本顏色詞或不同語言顏色詞的文化象征義的研究上,大規(guī)模的分析不同語言顏色詞群的研究是比較少見的。本文采用對比語言學研究方法,對中韓紅色調顏色詞進行了構詞與語義的對比研究。
  本研究主要內容包括:第一章緒論部分主要介紹了本文的研究目的、研究方法及研究范圍,同時也介紹了前人這方面的研究成果;第二章對顏色詞語顏色的關系,顏色詞的定義,中韓兩種語言

2、中顏色詞的數(shù)量進行了介紹;第三章以紅色調顏色詞為中心,對116個漢語顏色詞和143個韓國語顏色詞的構詞法進行了對比研究。韓國語屬粘著語,紅色調顏色詞的82%是由派生詞構成,漢語為孤立語,72.4%為復合詞。但同時韓國語漢字顏色詞的構詞方式與漢語有很多相似之處;第三章通過亮度、濃度、純度、色彩狀態(tài)、適用對象等角度對中韓紅色調顏色詞的語義特征進行了對比分析。韓國語顏色詞通過語音與詞綴變化,語義分布具有明顯的規(guī)律性與層次性,漢語顏色詞通過詞根

3、來推測顏色的深淺明暗,語義分布沒有韓國語整齊,但中韓顏色詞都可以根據(jù)程度分為高、中、低三等,同一等級的顏色詞可以相互替換。另外我們還發(fā)現(xiàn),描述顏色狀態(tài)時,中韓色彩詞多對顏色的飽滿程度、光澤度和水潤度進行了描寫。在顏色詞的使用對象方面,中韓顏色詞中都存在單獨用來描寫臉色的顏色詞。此外漢語紅色調顏色詞中還存在描述果實、晚霞、旭日、眼神、膚色等的顏色詞,這比韓國語要豐富。通過對比研究,整理總結了中韓顏色詞的構詞規(guī)律與語義特征,有助于揭示兩種語

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論