漢日慣用語(yǔ)的對(duì)比研究.pdf_第1頁(yè)
已閱讀1頁(yè),還剩49頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、美國(guó)語(yǔ)言教授薩皮爾(Edward Sapir)說(shuō),語(yǔ)言的背后是有東西的,而且語(yǔ)言不能離開(kāi)文化而存在,所謂文化就是社會(huì)遺留下來(lái)的習(xí)慣和信仰的總和,由它可以決定我們的生活組織。由此可見(jiàn),語(yǔ)言和文化的關(guān)系是密不可分的。慣用語(yǔ)是語(yǔ)言表達(dá)中一個(gè)重要組成部分,是與時(shí)代、社會(huì)和生活結(jié)合最緊密的一類(lèi)特殊的表達(dá)方式。慣用語(yǔ)在漢語(yǔ)與日語(yǔ)中都普遍的存在,它能反應(yīng)出鮮明的文化色彩和民族特色,在日常生活中使用頻率相當(dāng)高,所以是學(xué)習(xí)漢語(yǔ)過(guò)程中不可或缺的一個(gè)重要環(huán)節(jié)

2、。
   漢語(yǔ)與日語(yǔ)的慣用語(yǔ),在結(jié)構(gòu)形式及表達(dá)方式等方面既有相同之處,也存在著不同之處,很多微妙的差異是學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的難點(diǎn)之一。對(duì)于漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者來(lái)說(shuō),只有理解了漢語(yǔ)慣用語(yǔ)與母語(yǔ)慣用語(yǔ)的差異,才能正確使用它。同時(shí)學(xué)習(xí)漢語(yǔ)慣用語(yǔ)還能幫助加深對(duì)中國(guó)文化的了解。本文分六章分別對(duì)漢語(yǔ)與日語(yǔ)的慣用語(yǔ)的人體部位慣用語(yǔ)的使用數(shù)量、構(gòu)成方式、語(yǔ)義表達(dá)以及使用特征的對(duì)比進(jìn)行粗淺的分析,得出的結(jié)論是:慣用語(yǔ)是具有比喻性和抽象意義的固定短語(yǔ),在結(jié)構(gòu)上既有固定

3、性,又可以根據(jù)語(yǔ)境作適當(dāng)?shù)淖儎?dòng),雖然具其靈活性但不可以隨意變動(dòng)更改;日語(yǔ)慣用語(yǔ)相對(duì)漢語(yǔ)慣用語(yǔ)來(lái)說(shuō),固定性比較強(qiáng),一般難以添加修飾語(yǔ),也不允許語(yǔ)順隨意變化,但是可以根據(jù)場(chǎng)景等省略助詞。由于日本文化受中國(guó)文化的深遠(yuǎn)影響,語(yǔ)言表達(dá)方式上有很多相似處,也因?yàn)槊褡逦幕尘暗挠绊懯拐Z(yǔ)言各具特色,出現(xiàn)了表達(dá)方式上的諸多差異。學(xué)習(xí)者只有理解了這些差異,才能更好的掌握和使用慣用語(yǔ),更好的提高語(yǔ)言表達(dá)能力。由于能力與篇幅有限,本文的分析研究有很多疏漏之處,

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論