英語作為目標語對漢語的反遷移現(xiàn)象分析.pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩63頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、語言遷移的研究始于二十世紀四、五十年代的美國,它作為二語習得領域中存在的普遍現(xiàn)象,一直受到二語習得研究者們的關注。國內(nèi)外關于語言遷移方面的研究,多是母語對目標語的正遷移和負遷移的研究,很少涉及到“后攝干擾”,即目標語對母語的反向遷移。但是目標語對母語的反向遷移顯然是存在的,而且在目標語學習的過程中非?;钴S,尤其是在英語專業(yè)的學生中更為活躍。
   本文立足于語言遷移理論和心理學術語理論來分析以英語作為目標語的二語習得者在語言習得

2、的高級階段,目標語對其母語產(chǎn)生的反向遷移現(xiàn)象-“夾生漢語”現(xiàn)象。本文首先討論英語水平高的英語學習者的第一語言對第二語言的反向遷移現(xiàn)象;然后分析反向遷移產(chǎn)生的語言現(xiàn)象,即“夾生漢語”現(xiàn)象;接下來,將“天福茶園”作為一個個案,討論了它的英譯形成;最后,文章分析了“夾生漢語”的重要組成部分,英語外來語的利弊,論文希望以這種方式呼吁英語學習者在運用英語外來語時把握好度,在英語水平提高的同時應提升漢語的語言水平。
   基于以上研究,文章

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論