已閱讀1頁(yè),還剩64頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀
版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、北京第二外國(guó)語(yǔ)學(xué)院碩士學(xué)位論文試論女性主義對(duì)翻譯研究的影響姓名:鄧婷婷申請(qǐng)學(xué)位級(jí)別:碩士專業(yè):英語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)指導(dǎo)教師:程盡能20070528第三部分介紹了女性主義翻譯理論的兩個(gè)重要理論基礎(chǔ):解構(gòu)主義和后結(jié)構(gòu)主義。第四部分是案例分析。本文從幾部文學(xué)作品中分別節(jié)選一些片段,通過(guò)對(duì)比不同譯者譯文的差射,試圖從女性主義的視角考察譯者、性男日與翻譯過(guò)程中流露出來(lái)的某種態(tài)度或立場(chǎng)。第五部分總結(jié),主要概述女性主義思潮對(duì)我國(guó)翻譯理論與實(shí)踐的影響,并分析了
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 談翻譯與女性主義——朱紅對(duì)女性主義翻譯的實(shí)踐與張揚(yáng).pdf
- 論女性主義翻譯理論及其對(duì)翻譯的影響
- 生態(tài)女性主義研究——從女性主義到生態(tài)女性主義.pdf
- 女性主義翻譯初探.pdf
- 從女性主義翻譯理論看嬉雪中的女性主義意識(shí)
- 翻譯中的性別:女性主義翻譯研究.pdf
- 女性主義觀照下的翻譯研究.pdf
- 女性主義翻譯理論探索.pdf
- 對(duì)女性主義的懷疑
- 中國(guó)女性翻譯與西方女性主義翻譯的比較研究
- 德里達(dá)與女性主義翻譯觀研究——德里達(dá)對(duì)女性主義翻譯理論的全方位支撐.pdf
- 女性主義對(duì)翻譯的影響——簡(jiǎn)愛(ài)兩個(gè)譯本之對(duì)比研究
- 性別視角下的女性主義翻譯研究
- 女性主義翻譯理論及其在中國(guó)的影響.pdf
- 性別視角下的女性主義翻譯研究.pdf
- 女性主義視角下的文學(xué)翻譯.pdf
- 生態(tài)女性主義思想評(píng)析及其對(duì)我國(guó)的影響.pdf
- 賽珍珠:女性主義的先鋒——賽珍珠女性主義特征研究.pdf
- 女性主義翻譯理論及其應(yīng)用的研究.pdf
- 女性主義翻譯理論的批判性研究.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論