![](https://static.zsdocx.com/FlexPaper/FileRoot/2019-3/11/10/7c163edc-f6b5-4ab2-be3f-7c86e76dbb89/7c163edc-f6b5-4ab2-be3f-7c86e76dbb89pic.jpg)
![英漢被動(dòng)用法之比較研究.pdf_第1頁(yè)](https://static.zsdocx.com/FlexPaper/FileRoot/2019-3/11/10/7c163edc-f6b5-4ab2-be3f-7c86e76dbb89/7c163edc-f6b5-4ab2-be3f-7c86e76dbb891.gif)
版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、被動(dòng)是英語(yǔ)和漢語(yǔ)中共有的語(yǔ)言現(xiàn)象。近年來(lái),有關(guān)英語(yǔ)和漢語(yǔ)的被動(dòng)用法的比較受到許多學(xué)者的關(guān)注。本文分別從句法,語(yǔ)義,文體和文化的角度,對(duì)英語(yǔ)被動(dòng)用法和漢語(yǔ)被動(dòng)用法進(jìn)行了分析和比較。 英語(yǔ)和漢語(yǔ)屬于不同的語(yǔ)言系統(tǒng)。研究發(fā)現(xiàn),英語(yǔ)的結(jié)構(gòu)被動(dòng)和漢語(yǔ)的標(biāo)記被動(dòng)均添加了助詞。英語(yǔ)意義被動(dòng)和漢語(yǔ)非標(biāo)記被動(dòng)的出現(xiàn)均是語(yǔ)義和表達(dá)簡(jiǎn)化的需要。英語(yǔ)是表音文字,而漢語(yǔ)是表意文字。英語(yǔ)強(qiáng)調(diào)詞匯的曲折變化,句子的結(jié)構(gòu)和語(yǔ)篇銜接。而漢語(yǔ)關(guān)注詞語(yǔ)意思的領(lǐng)會(huì)。因
2、此,英語(yǔ)中結(jié)構(gòu)被動(dòng)占多數(shù),漢語(yǔ)中意義被動(dòng)占多數(shù)。此外,英語(yǔ)的形式主語(yǔ)句和漢語(yǔ)的無(wú)主句也可列入被動(dòng)用法的范疇。 從語(yǔ)義上來(lái)看,英語(yǔ)和漢語(yǔ)的被動(dòng)動(dòng)詞均有兩種特性:及物性和動(dòng)態(tài)性。動(dòng)作行為的施動(dòng)者和受動(dòng)者之間是一一對(duì)應(yīng)的代理關(guān)系。英語(yǔ)中的某些介詞短語(yǔ)和形容詞也可以被看作被動(dòng)用法。根據(jù)中西方文化,被動(dòng)詞匯賦予的感情色彩也有差異,這表現(xiàn)在漢語(yǔ)被動(dòng)包含更多的感性色彩,而英語(yǔ)被動(dòng)則顯得更加客觀。 任何語(yǔ)言的研究都不能脫離日常生活中的語(yǔ)
3、篇會(huì)話(huà)。文體學(xué)說(shuō)研究的,是在不同語(yǔ)境中的,不同使用目的下,語(yǔ)言的使用。在某些正式的語(yǔ)用場(chǎng)合,被動(dòng)的使用更為普遍,因其使語(yǔ)言表達(dá)在描述角度上顯得更為客觀。尤其在科技文體,政治文體和新聞文體中,英漢語(yǔ)被動(dòng)用法的大量使用均十分常見(jiàn)。 東西方國(guó)家所處不同的地理環(huán)境,中西方人民的思維方式受到氣候差異和生活方式的差異的影響。西方人習(xí)慣邏輯思維,而中國(guó)人喜歡領(lǐng)悟。西方人熱愛(ài)征服和探索大自然以及未知世界,而中國(guó)人依賴(lài)自然為生,與大自然和諧共處。
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 英語(yǔ)主動(dòng)表被動(dòng)用法總結(jié)
- 英語(yǔ)主動(dòng)表被動(dòng)用法歸納
- 英漢被動(dòng)結(jié)構(gòu)比較分析
- 語(yǔ)文 使動(dòng)用法 意動(dòng)用法
- 英語(yǔ)、法語(yǔ)、漢語(yǔ)被動(dòng)語(yǔ)態(tài)之比較研究.pdf
- 英漢花卉詞語(yǔ)文化內(nèi)涵之比較.pdf
- 為意動(dòng)用法
- 英漢被動(dòng)對(duì)比研究.pdf
- 英語(yǔ)和古代漢語(yǔ)中的使動(dòng)用法比較
- 中學(xué)教材文言文使動(dòng)用法和意動(dòng)用法【文獻(xiàn)綜述】
- 英漢經(jīng)濟(jì)類(lèi)語(yǔ)篇篇章結(jié)構(gòu)模式之比較研究.pdf
- 從語(yǔ)言和文化角度談?dòng)h諺語(yǔ)之比較.pdf
- 中學(xué)教材文言文使動(dòng)用法和意動(dòng)用法辨析【開(kāi)題報(bào)告】
- 英漢運(yùn)動(dòng)事件編碼方式之比較與翻譯:一項(xiàng)實(shí)證研究.pdf
- 古今漢語(yǔ)名詞動(dòng)用比較研究.pdf
- 中學(xué)教材文言文中使動(dòng)用法與意動(dòng)用法的辨析【畢業(yè)論文】
- 英漢被動(dòng)結(jié)構(gòu)語(yǔ)法化對(duì)比研究.pdf
- 英漢被動(dòng)表達(dá)的認(rèn)知對(duì)比研究.pdf
- 比較廣告之比較研究.pdf
- 中美比較廣告之比較研究.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論