![](https://static.zsdocx.com/FlexPaper/FileRoot/2019-3/11/10/817d7c5a-818b-4f25-8fd1-a29583fe7ddc/817d7c5a-818b-4f25-8fd1-a29583fe7ddcpic.jpg)
![英語(yǔ)母語(yǔ)者“因?yàn)椤⒂捎凇钡牧?xí)得研究.pdf_第1頁(yè)](https://static.zsdocx.com/FlexPaper/FileRoot/2019-3/11/10/817d7c5a-818b-4f25-8fd1-a29583fe7ddc/817d7c5a-818b-4f25-8fd1-a29583fe7ddc1.gif)
版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、本文以“因?yàn)椤⒂捎凇睘槔?,將研究的目?biāo)人群界定為在這一部分知識(shí)的學(xué)習(xí)過(guò)程中出現(xiàn)偏誤最多的以英語(yǔ)為母語(yǔ)的漢語(yǔ)習(xí)得者。通過(guò)對(duì)語(yǔ)料庫(kù)中留學(xué)生偏誤語(yǔ)料的詳細(xì)分析,在本體研究與偏誤分析的基礎(chǔ)上,結(jié)合前人相關(guān)的研究成果,分析留學(xué)生習(xí)得過(guò)程中的實(shí)際情況,有針對(duì)性地提出相對(duì)應(yīng)的教學(xué)、練習(xí)策略,幫助留學(xué)生正確掌握“因?yàn)?、由于”的使用方法,以期?duì)其學(xué)習(xí)和教學(xué)提供一些參考。本文采用了對(duì)比分析和偏誤分析相結(jié)合的研究方法,本體研究部分結(jié)合英漢對(duì)比研究分析,偏誤研
2、究部分基于北京語(yǔ)言大學(xué)HSK動(dòng)態(tài)作文語(yǔ)料庫(kù)以及暨南大學(xué)留學(xué)生書(shū)面語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)來(lái)進(jìn)行分析。
本研究首先通過(guò)對(duì)語(yǔ)料的分析與研究,本文將“因?yàn)?、由于”的偏誤類型總結(jié)歸類為:語(yǔ)義偏誤類、句法結(jié)構(gòu)偏誤類以及具體用法偏誤類。語(yǔ)義偏誤類是留學(xué)生在習(xí)得過(guò)程中不能準(zhǔn)確把握“因?yàn)椤焙汀坝捎凇痹谡Z(yǔ)義的差異而造成的偏誤。句法結(jié)構(gòu)偏誤類是留學(xué)生在習(xí)得過(guò)程中混淆了二者在結(jié)構(gòu)位置上的差異而造成的。具體用法偏誤類是留學(xué)生在習(xí)得過(guò)程中因?yàn)樵~語(yǔ)搭配等問(wèn)題而產(chǎn)生的偏誤
3、。其次,英語(yǔ)母語(yǔ)習(xí)得者在習(xí)得“因?yàn)?、由于”時(shí)產(chǎn)生大量偏誤的原因主要包括兩個(gè)方面。在主觀方面,習(xí)得者受到母語(yǔ)負(fù)遷移的影響、文化因素的影響和學(xué)生學(xué)習(xí)策略的影響。在客觀方面,習(xí)得者受到教師教學(xué)策略的影響、教材的影響以及語(yǔ)言環(huán)境的影響。英語(yǔ)母語(yǔ)習(xí)得者在習(xí)得“因?yàn)?、由于”的過(guò)程中受到這些因素的影響,就會(huì)不可避免的產(chǎn)生各種各樣的偏誤。另外,在應(yīng)對(duì)策略部分,針對(duì)“因?yàn)椤⒂捎凇钡钠`,在教師教學(xué)策略探究部分,提出要注重語(yǔ)際對(duì)比、注重有針對(duì)性材料的補(bǔ)充以
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 英語(yǔ)母語(yǔ)者漢語(yǔ)致使結(jié)構(gòu)習(xí)得研究.pdf
- 英語(yǔ)母語(yǔ)者漢語(yǔ)結(jié)果補(bǔ)語(yǔ)結(jié)構(gòu)習(xí)得研究.pdf
- 英語(yǔ)母語(yǔ)者漢語(yǔ)范圍副詞“都”的習(xí)得研究.pdf
- 英語(yǔ)母語(yǔ)者漢語(yǔ)非賓格動(dòng)詞習(xí)得研究.pdf
- 以漢語(yǔ)為母語(yǔ)的學(xué)習(xí)者英語(yǔ)介詞習(xí)得研究.pdf
- 英語(yǔ)和日語(yǔ)母語(yǔ)者“也”的習(xí)得的個(gè)案調(diào)查.pdf
- 母語(yǔ)英語(yǔ)者習(xí)得漢語(yǔ)副詞“還”的偏誤分析.pdf
- 中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者英語(yǔ)情態(tài)動(dòng)詞習(xí)得中的母語(yǔ)遷移研究.pdf
- 以英語(yǔ)為母語(yǔ)者對(duì)漢語(yǔ)疑問(wèn)句的習(xí)得研究.pdf
- 母語(yǔ)習(xí)得者與二語(yǔ)習(xí)得者寫(xiě)作中詞語(yǔ)搭配的描述性研究.pdf
- 中國(guó)二語(yǔ)習(xí)得者輕動(dòng)詞+名詞搭配習(xí)得的母語(yǔ)遷移研究.pdf
- 母語(yǔ)為英語(yǔ)的學(xué)習(xí)者習(xí)得“比”字句的教學(xué)研究.pdf
- 中文母語(yǔ)日語(yǔ)學(xué)習(xí)者的副詞習(xí)得研究.pdf
- 英語(yǔ)和日語(yǔ)母語(yǔ)者“又”的詞匯習(xí)得深度及心理表征研究.pdf
- 母語(yǔ)為英語(yǔ)的學(xué)習(xí)者習(xí)得漢語(yǔ)趨向補(bǔ)語(yǔ)的偏誤研究.pdf
- 日語(yǔ)母語(yǔ)者方向介詞“向、朝、往”習(xí)得研究.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的以英語(yǔ)為母語(yǔ)者的幅度副詞習(xí)得研究.pdf
- 漢語(yǔ)母語(yǔ)者俄語(yǔ)多義詞習(xí)得的認(rèn)知研究.pdf
- 不同英語(yǔ)水平的漢語(yǔ)母語(yǔ)者對(duì)英語(yǔ)致使移動(dòng)構(gòu)式習(xí)得的認(rèn)知研究.pdf
- 兒童母語(yǔ)習(xí)得第二語(yǔ)言習(xí)得的比較研究.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論