英語(yǔ)諺語(yǔ)中隱喻理解與平行結(jié)構(gòu)的相關(guān)性研究.pdf_第1頁(yè)
已閱讀1頁(yè),還剩69頁(yè)未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、諺語(yǔ)是民族文化的精髓,是人們生活經(jīng)驗(yàn)的濃縮和智慧的結(jié)晶。國(guó)內(nèi)外的專家學(xué)者把諺語(yǔ)作為一種語(yǔ)言現(xiàn)象進(jìn)行研究,所涉領(lǐng)域包括修辭、句法特征和文化背景等諸多方便。而隱喻作為修辭手法中最生動(dòng)形象的分支在諺語(yǔ)中的應(yīng)用也不勝枚舉,已被列為一個(gè)獨(dú)立的研究領(lǐng)域。回顧前人得出的隱喻研究成果,我們發(fā)現(xiàn)研究重點(diǎn)更多地集中在詞匯、修辭和翻譯領(lǐng)域,而在一個(gè)特定獨(dú)立的語(yǔ)言載體中對(duì)隱喻的集中研究并不多見,諺語(yǔ)恰恰為這類研究提供了一個(gè)合適的平臺(tái)。另外,諺語(yǔ)以其形式上的特殊

2、性又與平行結(jié)構(gòu)的特征不謀而合,很多經(jīng)典的諺語(yǔ)都是以平行結(jié)構(gòu)呈現(xiàn)出來(lái)的。平行結(jié)構(gòu)是結(jié)構(gòu)相似或相同且內(nèi)容相關(guān)的組合體,因其獨(dú)特的句法特征也同樣活躍在特殊文體的構(gòu)建中。綜合各種因素考慮可得出本文的研究創(chuàng)新點(diǎn),那就是探討諺語(yǔ)中平行結(jié)構(gòu)與隱喻理解的相關(guān)性。
  隱喻的相關(guān)理論為該研究提供了強(qiáng)大的理論支撐,本文的理論依據(jù)來(lái)自約翰遜和萊卡夫于1980年提出的概念隱喻理論。該理論認(rèn)為隱喻的本質(zhì)就是思維活動(dòng),這項(xiàng)理論的提出把隱喻研究帶入一個(gè)新的階段

3、,即認(rèn)知領(lǐng)域。在概念隱喻理論的框架下,隱喻是人們?nèi)粘I钪械某R姮F(xiàn)象,這種普遍現(xiàn)象產(chǎn)生隱喻意義,其工作機(jī)制就是從源域到目標(biāo)域的映射。而為了更好更全面的體現(xiàn)英漢之間的轉(zhuǎn)換,尤其是把文化性較強(qiáng)的諺語(yǔ)作為研究對(duì)象,隱喻的種類采用的是國(guó)內(nèi)知名學(xué)者束定芳的分類方法,也就是名詞性隱喻、動(dòng)詞性隱喻、介詞性隱喻、形容詞性隱喻以及本文作者追加的句子隱喻。
  在本文中,研究對(duì)象確定為東北農(nóng)業(yè)大學(xué)大一和大三英語(yǔ)專業(yè)的學(xué)生,研究方法采用的是問(wèn)卷調(diào)查和對(duì)

4、比分析法。為了使研究結(jié)果更加科學(xué)可信,問(wèn)卷調(diào)查先后實(shí)施了兩次。在第一次的問(wèn)卷中,目的確定為找出英語(yǔ)諺語(yǔ)中隱喻理解與英漢句法結(jié)構(gòu)對(duì)比的相關(guān)性,然而,由于切入點(diǎn)過(guò)于寬泛,調(diào)查結(jié)果并沒有顯示出普遍性,但在它的基礎(chǔ)上,也引出了現(xiàn)在本文的研究重心——英語(yǔ)諺語(yǔ)中隱喻理解和平行結(jié)構(gòu)的相關(guān)性研究。在第一次調(diào)查結(jié)果的基礎(chǔ)之上,對(duì)問(wèn)卷做了相應(yīng)修改,并且此次問(wèn)卷調(diào)查結(jié)果清晰地反映出了一些問(wèn)題。本文詣在解決以下問(wèn)題:
  英語(yǔ)諺語(yǔ)中的隱喻理解和平行結(jié)構(gòu)是

5、否存在相關(guān)性;
  被研究者更專注于內(nèi)容的正確性還是傾向于追求形式上的一致;
  五種不同隱喻類型理解的難易程度;
  母語(yǔ)知識(shí)對(duì)隱喻理解的影響。
  通過(guò)數(shù)據(jù)采集和分析,得出以下結(jié)論:
  英語(yǔ)諺語(yǔ)中的隱喻理解和平行結(jié)構(gòu)存在相關(guān)性,在某種程度上,平行結(jié)構(gòu)促進(jìn)英語(yǔ)諺語(yǔ)中隱喻的理解,并且理解程度隨隱喻類型的不同而不同;
  大多數(shù)被調(diào)查者都會(huì)傾向于追求形式上的一致,有時(shí)不惜犧牲正確的含義,而且這種普遍性

6、并不分專業(yè)知識(shí)程度高低;
  五種隱喻類型理解從易到難分別為名詞性隱喻、動(dòng)詞性隱喻、介詞性隱喻和句子隱喻,最后是形容詞性隱喻;
  多數(shù)被調(diào)查者都會(huì)無(wú)意識(shí)地尋求母語(yǔ)知識(shí),因此導(dǎo)致的理解錯(cuò)誤被稱為“妥協(xié)表達(dá)”;
  專業(yè)知識(shí)程度越高,隱喻理解能力越強(qiáng)。
  為了更好地理解平行結(jié)構(gòu)諺語(yǔ)中的隱喻,依據(jù)調(diào)查結(jié)果文中提出了幾點(diǎn)建議,譬如增加詞源知識(shí)、擴(kuò)寬文化背景以及注重英漢句法結(jié)構(gòu)轉(zhuǎn)換等等。與此同時(shí),該項(xiàng)研究的弊端以及對(duì)未

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論