中國(guó)英語學(xué)習(xí)者說明文中詞匯銜接手段研究.pdf_第1頁(yè)
已閱讀1頁(yè),還剩78頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、英語寫作是表達(dá)思想和感情的工具,在外語教學(xué)中占據(jù)十分重要的位置。寫作的主要目的在于建構(gòu)銜接和連貫的文本,以達(dá)成有效的交流。銜接有助于構(gòu)建條理清晰的文本及全面完整的語篇信息,在寫作中至關(guān)重要。而作為銜接中重要手段之一的詞匯銜接手段,是近年來應(yīng)用語言學(xué)界和話語分析領(lǐng)域研究的熱門話題。盡管國(guó)內(nèi)外學(xué)者均對(duì)寫作中詞匯銜接手段進(jìn)行了探討與研究,但研究結(jié)果差異較大,需要更多相關(guān)研究來驗(yàn)證。
  基于此,本文以韓禮德和哈桑提出的銜接理論(1976

2、)為理論框架,并借鑒侯易的詞匯銜接分類,將詞匯銜接分為簡(jiǎn)單重復(fù)、復(fù)雜重復(fù)、同義關(guān)系、反義關(guān)系、上下義關(guān)系及概括詞六類,具體的研究問題是發(fā)現(xiàn)六類詞匯銜接手段在中國(guó)英語學(xué)習(xí)者的說明文中總體情況,高分組和低分組學(xué)生寫作在使用詞匯銜接手段上的異同,以及詞匯銜接手段與寫作質(zhì)量的關(guān)系。
  本研究的文本選自《中國(guó)學(xué)生英語口筆語語料庫(kù)(2.0版)》中的筆語語料庫(kù),采用定性和定量相結(jié)合的方法,分別對(duì)高質(zhì)量組和低質(zhì)量?jī)山M學(xué)生共180篇說明文中的詞匯

3、銜接手段運(yùn)用情況進(jìn)行了分析。本研究首先通過辦公軟件統(tǒng)計(jì)文本中所用的詞匯銜接手段的總體情況;采取獨(dú)立樣本T檢驗(yàn)來分析兩組在詞匯銜接手段的差異;運(yùn)用相關(guān)分析及案例分析來研究詞匯銜接手段與作文質(zhì)量的關(guān)系。
  主要研究結(jié)果如下:中國(guó)英語學(xué)習(xí)者說明文中的使用頻率從高到底依次是簡(jiǎn)單重復(fù),復(fù)雜重復(fù),近義關(guān)系,反義關(guān)系,上下義關(guān)系及概括詞;通過獨(dú)立樣本T檢驗(yàn)發(fā)現(xiàn),高分組在同義關(guān)系,上下義關(guān)系,及概括詞三種詞匯銜接手段與低分組有顯著差異,且高分組

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論