已閱讀1頁,還剩34頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)
文檔簡介
1、中國的國際化程度正不斷提高,這種趨勢必將帶來對口譯這種即時、高效的語言服務(wù)的巨大需求。而記憶是口譯過程中的關(guān)鍵步驟,對口譯的效果有決定性的影響。許多調(diào)查報告顯示口譯員在口譯過程中遇到最大的問題就是記憶,口譯員在翻譯的時候往往會遺漏很多信息,所以如果解決了口譯過程中的記憶問題,將大大提高譯員的口譯水平。本文旨在探討交傳中影響口譯記憶的因素,并期待更多有效的解決方案以幫助廣大譯員解決記憶負擔(dān)、提高口譯質(zhì)量。
本文通過選取作者本人的
2、某次口譯實踐案例進行研究,試圖找出口譯記憶中的障礙并尋求解決之道。2013年12月14日,塞浦路斯房地產(chǎn)龍頭企業(yè)扎沃斯集團在中國大飯店舉行了“扎沃斯2014中國年”活動。本次活動由扎沃斯集團駐中國代表處主辦,塞浦路斯共和國駐華大使及使館第一參贊參加了本次中國年活動開幕式,規(guī)格較高,本文作者以自由譯員的身份應(yīng)邀為本次活動擔(dān)任全程口譯。
通過案例研究,本文指出了影響口譯記憶質(zhì)量的五個因素:譯者的身心健康狀況,口譯現(xiàn)場環(huán)境,知識儲備
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 會議口譯中的障礙與解決方案.pdf
- 大會開幕式講話口譯實踐報告.pdf
- 花卉展覽陪同口譯——口譯實踐中的問題與解決方案.pdf
- 《習(xí)主席在b20峰會開幕式上的主旨演講》口譯報告
- 關(guān)聯(lián)理論在博鰲亞洲論壇年會開幕式致辭口譯中的應(yīng)用.pdf
- 博鰲亞洲論壇年會開幕式主旨演講模擬口譯實踐報告.pdf
- 全國機器人創(chuàng)意設(shè)計大賽開幕式口譯實踐報告.pdf
- 首屆河北省旅游產(chǎn)業(yè)發(fā)展大會開幕式口譯實踐報告.pdf
- 沈陽國際吉他節(jié)開幕式口譯實踐報告——工作記憶技巧在漢英短交傳中的應(yīng)用.pdf
- 開幕式活動方案
- 口譯中的跨文化障礙及其對策.pdf
- 順應(yīng)理論視角下的口譯策略——以《2015年達沃斯論壇的開幕式致辭》為例.pdf
- 2018中國海創(chuàng)周開幕式承辦單位采購開幕式導(dǎo)演及制作(公開)招標文件
- 全國機器人創(chuàng)意設(shè)計大賽開幕式口譯實踐報告_10392.pdf
- 2018中國海創(chuàng)周開幕式承辦單位采購
- 口譯中的理解與記憶.pdf
- 開幕式執(zhí)行方案(黃)
- 技能大賽開幕式上的講話
- 會議翻譯聽辨理解障礙與記憶缺失及其解決方案.pdf
- 技能大賽開幕式上的講話
評論
0/150
提交評論