版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、以往語(yǔ)言學(xué)界對(duì)方言之間差異的研究主要集中在語(yǔ)音上,對(duì)詞匯和語(yǔ)法的研究相對(duì)較薄弱。近年來(lái),人們逐漸重視方言詞匯的調(diào)查與研究,晉語(yǔ)的詞匯研究也取得了較為顯著的成就。本文以晉語(yǔ)中的長(zhǎng)治方言與太原方言為研究對(duì)象,基于文獻(xiàn)法和田野調(diào)查,廣泛搜集語(yǔ)料,從詞形、詞義和詞源等方面對(duì)這兩種方言的詞匯的差異進(jìn)行對(duì)比研究,旨在揭示它們?cè)谠~匯方面的具體差別并運(yùn)用認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)的相關(guān)理論解釋差異的形成。
具體的研究?jī)?nèi)容及主要發(fā)現(xiàn)如下:
1.詞形上
2、
本文主要從音節(jié)數(shù)量的差異、構(gòu)詞語(yǔ)素的差異及造詞方式的差異進(jìn)行對(duì)比。研究發(fā)現(xiàn),長(zhǎng)治方言與太原方言詞匯在音節(jié)數(shù)量的使用上有明顯不同;在構(gòu)詞語(yǔ)素上,長(zhǎng)治方言與太原方言詞匯差異主要體現(xiàn)在對(duì)于相同的事物或現(xiàn)象,長(zhǎng)治方言與太原方言會(huì)選擇完全不同或部分不同的語(yǔ)素,或者選擇語(yǔ)素相同但排列順序不同,而且兩方言在詞綴使用上有所差異。造詞方式的差異主要體現(xiàn)在兩方言對(duì)于同樣的事物或現(xiàn)象,會(huì)因?yàn)椴煌脑煸~理?yè)?jù),例如事物的形狀特征、顏色、類屬及不同的修
3、辭手段產(chǎn)生一些在詞形上有差異的詞匯。
2.在詞義上
本文主要從兩方言的詞匯意義、語(yǔ)法意義及色彩意義三方面的差異進(jìn)行比較研究。在詞匯意義的差異上,通過(guò)研究發(fā)現(xiàn),兩方言存在一定數(shù)量的同形異義詞,而且相比于另一方言,一些詞匯在某一方言有更多的義項(xiàng)或更廣的詞義范圍。語(yǔ)法意義的差異表現(xiàn)為,長(zhǎng)治方言與太原方言中有較多數(shù)量的可以擔(dān)當(dāng)不同詞性的不同兼類詞匯。而且,一些詞形相同的詞匯,在長(zhǎng)治與太原方言中會(huì)有不同的搭配對(duì)象及詞義范圍。色
4、彩意義的差異從詞的感情色彩、語(yǔ)體風(fēng)格色彩及形象色彩差異三方面進(jìn)行研究。
3.在詞源上
本文主要從古漢語(yǔ)詞、借用詞和地方詞的差異上來(lái)對(duì)比研究。本文根據(jù)董紹克的《漢語(yǔ)方言詞匯差異比較研究》中古漢語(yǔ)詞表,對(duì)比了長(zhǎng)治與太原方言中存在的古漢語(yǔ)詞匯的差異,并列舉兩方言從外國(guó)語(yǔ)言、其他方言及普通話詞匯借來(lái)的詞語(yǔ),并對(duì)比了兩方言中反映地方特色的地方詞。
文章最后從語(yǔ)言的內(nèi)部因素與外部因素兩方面分析了長(zhǎng)治與太原方言詞匯差異形
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 衛(wèi)輝方言詞匯與普通話詞匯差異比較研究.pdf
- 侗語(yǔ)方言詞匯差異分析研究
- 英美英語(yǔ)的詞匯差異【開(kāi)題報(bào)告】
- 英美英語(yǔ)的詞匯差異【畢業(yè)論文】
- 時(shí)代周刊中的性別詞匯差異分析.pdf
- 長(zhǎng)治方言與語(yǔ)文教學(xué).pdf
- 長(zhǎng)治方言語(yǔ)法研究.pdf
- 長(zhǎng)治(市區(qū))方言語(yǔ)音研究.pdf
- 從商務(wù)英語(yǔ)角度淺析美英詞匯差異與翻譯補(bǔ)償
- 海峽兩岸詞匯差異及對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)研究.pdf
- on the lexical differences between american english and british english淺論美式英語(yǔ)與英式英語(yǔ)的詞匯差異
- 長(zhǎng)治方言形容詞重疊研究.pdf
- 太原城區(qū)方言副詞研究.pdf
- 山西柳林方言的詞匯研究.pdf
- 如何縮小產(chǎn)出性詞匯和接受性詞匯差距的實(shí)證研究.pdf
- 孝義方言的面食類詞匯與文化研究.pdf
- 太原年輕人對(duì)太原方言的語(yǔ)言態(tài)度.pdf
- 基于分布式語(yǔ)義表示的兩岸詞匯差異研究和古籍文本處理.pdf
- 海陽(yáng)方言的語(yǔ)音詞匯研究.pdf
- 太原盆地方言語(yǔ)音研究.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論