概念整合理論視角下的英語名詞動(dòng)用機(jī)制建構(gòu)與解讀研究.pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩89頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、在日常生活中,人們?yōu)榱苏Z言表達(dá)更加生動(dòng)與簡(jiǎn)潔,創(chuàng)造出名轉(zhuǎn)動(dòng)詞。中外一些學(xué)者已經(jīng)從語法,語用和認(rèn)知三個(gè)角度對(duì)英語名詞動(dòng)用進(jìn)行研究。在語法方面,學(xué)者主要從詞法和句法兩個(gè)角度進(jìn)行分析;語用學(xué)學(xué)者強(qiáng)調(diào)語境對(duì)于名轉(zhuǎn)動(dòng)詞產(chǎn)生的作用;認(rèn)知語言學(xué)家主要從語義范疇和認(rèn)知機(jī)制兩方面進(jìn)行研究。本文將主要應(yīng)用概念整合理論來解釋英語名詞動(dòng)用的轉(zhuǎn)換過程。
  Clark& Clark將英語名轉(zhuǎn)動(dòng)詞分為九類。作者根據(jù)概念整合理論中輸入空間中的不同,將英語名轉(zhuǎn)動(dòng)

2、詞再次進(jìn)行分類。本文主要依據(jù)概念整合理論,從說話者和聽話者兩個(gè)角度進(jìn)行建構(gòu)認(rèn)知模型。從說話人的角度,輸入空間 I是名詞原型范疇,輸入空間II是動(dòng)詞的原型范疇,類屬空間是原生名詞抽象特征,最后在合成空間中生成名轉(zhuǎn)動(dòng)詞的意義。從聽話人的角度,輸入空間 I是動(dòng)詞的原型范疇,輸入空間II是名詞的原型范疇,類屬空間是原生名詞的抽象特征,最后在合成空間中生成名轉(zhuǎn)動(dòng)詞的含義,從而理解說話人的意思。
  本文主要從詞語,句子和文化三個(gè)維度對(duì)名轉(zhuǎn)動(dòng)

3、詞的認(rèn)知機(jī)制進(jìn)行解讀。在詞語維度上主要應(yīng)用突顯理論。認(rèn)知語法認(rèn)為,名詞通常是描述靜態(tài)事物,對(duì)于事物的認(rèn)知通常是通過總體掃描實(shí)現(xiàn)的。動(dòng)詞大多是描述動(dòng)態(tài)動(dòng)作,對(duì)于動(dòng)作的認(rèn)知主要是通過順序掃描來實(shí)現(xiàn)。在名轉(zhuǎn)動(dòng)的過程中,名詞的屬性逐漸削弱,動(dòng)詞的屬性逐漸增強(qiáng)。名轉(zhuǎn)動(dòng)后,原生名詞的動(dòng)詞屬性突顯出來,但是名詞屬性仍然有殘留。在句子的維度上,主要應(yīng)用動(dòng)作鏈理論來解釋。具體說,原生名詞在句子中作為主語或賓語,擔(dān)當(dāng)能量的發(fā)出者或承受者。當(dāng)名轉(zhuǎn)動(dòng)詞在句中作

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論