![](https://static.zsdocx.com/FlexPaper/FileRoot/2019-3/11/10/10e2c545-bb8f-4481-b5a0-4230282c1f32/10e2c545-bb8f-4481-b5a0-4230282c1f32pic.jpg)
![《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》與《商務(wù)館學(xué)漢語(yǔ)詞典》離合詞釋義對(duì)比研究.pdf_第1頁(yè)](https://static.zsdocx.com/FlexPaper/FileRoot/2019-3/11/10/10e2c545-bb8f-4481-b5a0-4230282c1f32/10e2c545-bb8f-4481-b5a0-4230282c1f321.gif)
版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、現(xiàn)代漢語(yǔ)中的離合詞一直是語(yǔ)言研究的熱點(diǎn)之一,經(jīng)過(guò)學(xué)界眾多學(xué)者的努力,該領(lǐng)域的研究已經(jīng)取得了豐碩的成果。釋義是現(xiàn)代詞典學(xué)研究的中心課題之一,不同類型詞典的釋義對(duì)比研究對(duì)于詞典的編纂具有重要的理論意義和實(shí)用價(jià)值。本文選取內(nèi)向型的《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》與外向型的《商務(wù)館學(xué)漢語(yǔ)詞典》作為研究對(duì)象。我們?cè)诜治龃罅空Z(yǔ)料的基礎(chǔ)上,主要運(yùn)用定量統(tǒng)計(jì)與定性分析相結(jié)合的方法,分別對(duì)兩部詞典中離合詞的釋義方式、釋義配例和釋義附加內(nèi)容進(jìn)行了考察,總結(jié)出了它們?cè)陔x合詞
2、釋義方面的特點(diǎn)及其異同之處。文章分為六個(gè)部分: 第一章是緒論。在本章的第一節(jié),我們對(duì)離合詞的研究現(xiàn)狀進(jìn)行了較為詳細(xì)的述評(píng),討論了現(xiàn)階段研究的成就及不足。第二節(jié)為本研究的概說(shuō),主要介紹了本文采用的理論與方法以及研究的目的與意義。 第二章主要介紹了離合詞語(yǔ)料庫(kù)的建設(shè)問題,包括術(shù)語(yǔ)的界定、語(yǔ)料的統(tǒng)計(jì)及建庫(kù)目的、語(yǔ)料庫(kù)的實(shí)現(xiàn)三個(gè)部分。我們以“《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》與《商務(wù)館學(xué)漢語(yǔ)詞典》都收錄并且都標(biāo)注為離合詞”這一條件作為選擇離合詞語(yǔ)
3、料的標(biāo)準(zhǔn),共得到了419個(gè)有效離合詞。我們以這419個(gè)離合詞的義項(xiàng)為樣本,對(duì)兩部詞典的離合詞釋義情況進(jìn)行對(duì)比研究。 第三章是以語(yǔ)料庫(kù)為基礎(chǔ),對(duì)兩部詞典的離合詞釋義方式進(jìn)行分析和比較。我們認(rèn)為兩部詞典的離合詞釋義方式可以歸納為5種大的類型,即對(duì)釋式釋義、解說(shuō)式釋義、復(fù)合式釋義、語(yǔ)法性釋義以及綜合式釋義。通過(guò)對(duì)各種釋義方式的統(tǒng)計(jì)和分析,我們總結(jié)出了兩部詞典在離合詞釋義方式上存在的異同之處。 第四章是以語(yǔ)料庫(kù)為基礎(chǔ),對(duì)兩部詞典
4、的離合詞釋義配例進(jìn)行分析和比較。通過(guò)對(duì)配例數(shù)量、類型和形式三個(gè)方面的分析和對(duì)比,我們發(fā)現(xiàn)兩部詞典的離合詞配例既存在相似性,也存在相異性。其中,對(duì)配例形式的分析是重點(diǎn),我們主要以兩部詞典中的動(dòng)賓式離合詞為研究對(duì)象,將配例形式歸納為4大類12小類。通過(guò)對(duì)各種配例形式的統(tǒng)計(jì)和分析,我們總結(jié)出了兩部詞典在離合詞釋義配例形式上存在的異同之處。 第五章是以語(yǔ)料庫(kù)為基礎(chǔ),對(duì)兩部詞典的離合詞釋義附加內(nèi)容進(jìn)行分析和比較。我們選取了陪義信息、語(yǔ)義關(guān)
5、系信息、使用信息這三個(gè)較具代表性的方面對(duì)兩本詞典的離合詞釋義附加內(nèi)容進(jìn)行了考察和分析,我們發(fā)現(xiàn)兩部詞典都比較重視對(duì)離合詞釋義附加內(nèi)容的描寫,并且它們都運(yùn)用了多種表示方式對(duì)離合詞釋義附加內(nèi)容進(jìn)行標(biāo)注。 第六章是本文的余論部分。其中第一、二節(jié)是結(jié)合前面的分析,從對(duì)外漢語(yǔ)離合詞教學(xué)的角度進(jìn)行研究。我們主要是從教材分析和偏誤研究中提出問題,從重視教材編寫、改進(jìn)教學(xué)方法和加強(qiáng)學(xué)習(xí)詞典編纂等方面提出了一些建議。第三節(jié)則概括了本研究的成果,提
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 《商務(wù)館學(xué)漢語(yǔ)詞典》與《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》形容詞釋義的對(duì)比研究.pdf
- 《商務(wù)館學(xué)漢語(yǔ)詞典》與《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》形容詞釋義的對(duì)比研究_6909.pdf
- 對(duì)外漢語(yǔ)學(xué)習(xí)詞典顏色詞釋義研究——基于《商務(wù)館學(xué)漢語(yǔ)詞典》和《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》(第6版)的對(duì)比.pdf
- 《商務(wù)館學(xué)漢語(yǔ)詞典》和《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》(第5版)借代義對(duì)比與研究.pdf
- 《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》成語(yǔ)釋義研究.pdf
- 新版《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》成語(yǔ)釋義變化
- 《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》程度副詞釋義研究.pdf
- 《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》古詞語(yǔ)釋義研究.pdf
- 《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》顏色詞的收詞與釋義研究.pdf
- 現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典成語(yǔ)
- 《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》與《現(xiàn)代漢語(yǔ)規(guī)范詞典》外來(lái)詞比較研究.pdf
- 《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》5、6版形容詞釋義對(duì)比研究.pdf
- 《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》中范圍副詞釋義研究.pdf
- 《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》離合詞詞義引申與句法功能.pdf
- 《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》異形詞研究.pdf
- 《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》標(biāo)-方-詞研究.pdf
- 《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》(第6版)與《現(xiàn)代漢語(yǔ)學(xué)習(xí)詞典》含動(dòng)物語(yǔ)素類比喻詞釋義對(duì)比研究.pdf
- 新舊版《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》雙音節(jié)名詞釋義對(duì)比研究.pdf
- 《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》(第6版)同義詞釋義研究.pdf
- 《商務(wù)館學(xué)漢語(yǔ)詞典》與《朗曼當(dāng)代英語(yǔ)詞典》釋義結(jié)構(gòu)對(duì)比研究.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論