![](https://static.zsdocx.com/FlexPaper/FileRoot/2019-3/11/11/e7b69305-1f45-48f3-901a-36a64c2f0aee/e7b69305-1f45-48f3-901a-36a64c2f0aeepic.jpg)
![《語用學視角下的跨文化交際》翻譯實踐報告.pdf_第1頁](https://static.zsdocx.com/FlexPaper/FileRoot/2019-3/11/11/e7b69305-1f45-48f3-901a-36a64c2f0aee/e7b69305-1f45-48f3-901a-36a64c2f0aee1.gif)
已閱讀1頁,還剩76頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀
版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
1、學校代碼10459學號或申請?zhí)?01322081271密級專業(yè)碩士學位論文《語用學視角下的跨文化交際》翻譯實踐報告作者姓名:焦艷導師姓名:曾利娟郭俊峰專業(yè)學位名稱:翻譯碩士培養(yǎng)院系:外語學院完成時間:2015年6月學位論文原創(chuàng)性聲明學位論文原創(chuàng)性聲明本人鄭重聲明:所呈交的學位論文,是本人在導師的指導下,獨立進行研究所取得的成果。除文中已經(jīng)注明引用的內(nèi)容外,本論文不包含任何其他個人或集體已經(jīng)發(fā)表或撰寫過的科研成果。對本文的研究作出重要貢獻
2、的個人和集體,均已在文中以明確方式標明。本聲明的法律責任由本人承擔。學位論文作者:日期:年月日學位論文使用授權聲明學位論文使用授權聲明本人在導師指導下完成的論文及相關的職務作品,知識產(chǎn)權歸屬鄭州大學。根據(jù)鄭州大學有關保留、使用學位論文的規(guī)定,同意學校保留或向國家有關部門或機構送交論文的復印件和電子版,允許論文被查閱和借閱;本人授權鄭州大學可以將本學位論文的全部或部分編入有關數(shù)據(jù)庫進行檢索,可以采用影印、縮印或者其他復制手段保存論文和匯編
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 跨文化交際視角下的外事翻譯.pdf
- 語用學視角下的李安電影及其所反映的跨文化交際現(xiàn)象
- 《跨文化非語言交際》翻譯實踐報告.pdf
- 跨文化語用學視角下的會話含意推理.pdf
- 順應論視角下的跨文化交際中語用失誤的研究.pdf
- 跨文化交際視角下公示語翻譯探討.pdf
- 商標翻譯——跨文化交際視角.pdf
- 跨文化交際視角下的日語諺語翻譯研究.pdf
- 《跨文化商務交際范例》(節(jié)選)翻譯實踐報告.pdf
- 語用學視角下的李安電影及其所反映的跨文化交際現(xiàn)象_1475.pdf
- 跨文化交際意識下的口譯活動實踐報告.pdf
- 符號學視角下的跨文化交際過程研究.pdf
- 跨文化交際視角下中國英語的漢英翻譯研究.pdf
- 跨文化交際下語用照應選擇的研究.pdf
- 跨文化交際語用失誤分析.pdf
- 淺談跨文化交際的語用失誤
- 語用位理論視角下的跨文化語用失誤研究.pdf
- 論跨文化交際中的語用失誤【開題報告】
- 語用學視角下的交際沉默探討.pdf
- 跨文化語用視角下的動態(tài)語境研究.pdf
評論
0/150
提交評論