版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
1、旅游界有句話叫“看景不如聽景”。隨著現(xiàn)代旅游業(yè)的發(fā)展,導游服務的重要性日益突出。而導游講解則是整個導游服務過程中最重要的環(huán)節(jié),是導游工作的重中之重。導游講解詞指導游與游客交流思想感情、指導游覽、進行講解、傳播文化時使用的一種具有豐富感染力、生動形象的口頭語言。作為導游交際工具的講解詞,是一種社會行業(yè)語,屬社會語言學研究的范疇。目前對于導游講解詞的研究大都是在旅游界內部或英漢對比翻譯的領域內進行,主要關注講解詞中語言運用的技巧及其翻譯方法
2、。將導游講解詞作為語篇并從系統(tǒng)功能語言學視角對其進行研究的并不多見。 本文從語篇分析的新視角——積極語篇分析入手,以評價理論為框架,試圖探尋在導游講解詞中,導游是如何縮短自身以及景點與游客之間的距離,從而達到宣傳景點、傳播文化的交際目的。作為一個較新視角的積極語篇分析并沒有固定的分析方法和模式,本文融合了語類理論、評價理論和態(tài)度義韻理論構建了態(tài)度義韻研究的分析模式,并將它運用到導游講解詞的分析中。 導游講解詞是導游交際的
3、口頭語言,為了使語料具有普遍性,對于語料的選擇主要有三種來源:第一種是語料實錄,即將導游講解過程實錄下來然后進行轉寫;第二種來源于網(wǎng)絡上的導游論壇,導游將他們帶團過程中的講解詞置于網(wǎng)絡上以便交流學習;第三種是書面導游講解詞,這類語料雖不是直接的轉錄,但任何一個導游在講解前都要對這類講解詞進行學習甚至背誦。因此,這類語料是前兩種語料的基礎。 本文采取語篇分析的一般研究方法進行定性研究,并利用了定量的研究手段。首先提出假設,進而通過
4、分析驗證假設,歸納和演繹相結合,分析和綜合相結合。研究的程序為:假設——觀察——接受/拒絕假設——尋找型式——初步結論。 基于充分的觀察和前期的研究,我們提出以下假設: (1)導游講解詞是語類的一種,有其獨特的語類結構,主要包括五個階段:歡迎詞、整體介紹、具體講解、評價和歡送詞。 (2)態(tài)度義韻是一個具有層級性的結構存在于語篇之中,具有普遍共性,導游講解篇詞中的態(tài)度義韻有其特性。 (3)態(tài)度義韻的運作有著
5、內在機制,態(tài)度義韻可分為發(fā)散韻、波浪韻和梯度韻三類,這三類結構具有動態(tài)平衡的特質,它們共同流動于語篇之中使其成為和諧整一的整體。 通過對語料的觀察及統(tǒng)計,本文發(fā)現(xiàn),導游講解詞作為一種機構語言確是語類的一種,是分階段有目的地社會過程,具有獨特的語類結構。共分為五個階段:歡迎詞、整體介紹、具體講解、評價和歡送詞。每個階段由不同的“相”構成,每個“相”又傳達各自不同的“信息”?!半A段”相對比較穩(wěn)定,而“相”和“信息”根據(jù)語境的不同有不
6、同的變化。在導游講解詞中,為了實現(xiàn)拉近自身及景點與游客間距離的交際目的,導游要與游客實現(xiàn)情感共振,以情感人,以情動人。在歡迎詞和歡送詞兩個階段,導游大量運用“情感”資源來縮短與游客的距離;而在整體介紹、具體講解和評價階段,導游大量運用“鑒賞”資源來縮短游客與景點之間的心理距離。導游通過與游客分享自己的價值定位,展示出景點最美好的一面,使旅游者享受旅游的樂趣。最后,我們得出初步的結論認為涉及這種情感及價值分享的態(tài)度義韻是一個具有層級性的結
7、構,并有著內在機制。層級性結構是指態(tài)度義韻分為態(tài)度義韻單位,態(tài)度義韻相和態(tài)度義韻階段三個層級,下級構成上級,直至整個態(tài)度義韻結構。態(tài)度義韻在語篇中從一個階段轉向另一個階段直至達到交際目的。在導游講解詞中,態(tài)度義韻階段首先從情感階段轉向鑒賞階段而后又返回情感階段。這并不是簡單的重復,而是節(jié)奏的變化。語篇中,在同一個態(tài)度義韻相內,有一類態(tài)度起主導作用,其他類型的態(tài)度為表達這類態(tài)度而服務。態(tài)度義韻單位根據(jù)不同的標準又可具體劃分為情感、評判、鑒
8、賞態(tài)度義韻單位,正/負面態(tài)度義韻單位和顯/隱性態(tài)度義韻單位。態(tài)度義韻的內在機制則是指態(tài)度義韻的運作有三種韻律模式:發(fā)散韻、波浪韻和梯度韻。這三類韻律具有動態(tài)平衡的特質,共同流動于語篇之中將語篇構成一個和諧整一的整體。 本文設計從面到點、層層深入的布局,分為五個部分,力圖驗證我們的假設并得到有一定新意的發(fā)現(xiàn)。下面對各部分內容做一簡單介紹。 第一章,引言。首先引入研究課題,界定了本文涉及的基本概念,闡明了研究動機及研究背景。
9、進而提出研究目標和假設,交代了研究方法、語料來源和研究目的。最后,描述了文章的整體結構。 第二章,文獻綜述。在對批評語篇分析進行回顧和評析后,對積極語篇分析的來源進行了闡述,進而對批評語篇分析和積極語篇分析進行了對比。通過回顧國內外相關研究,我們提出研究導游講解詞的新嘗試——從積極語篇分析的視角進行態(tài)度義韻的研究。 第三章,構建本論文分析所用的理論框架。集中介紹了本文的理論背景,包括語類理論、評價理論和態(tài)度義韻理論。并基
10、于以上理論構建了自己的分析模式:語類定位、態(tài)度資源標識、態(tài)度資源統(tǒng)計、態(tài)度義韻分析、結果討論。為研究導游講解詞的態(tài)度義韻提供理論框架。 第四章,分析導游講解詞中態(tài)度義韻。在“態(tài)度義韻分析模式”的指導下,通過對導游講解詞的詳細分析,一步一步驗證了研究假設。找到了導游講解詞特有的語類結構,通過導游講解詞中態(tài)度義韻的分析,發(fā)現(xiàn)了語篇中存在的態(tài)度義韻的內在機制。 第五章,得出結論??偨Y本文的主要發(fā)現(xiàn),點明本研究的學術價值及存在問
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 漢語舊詞新義的認知研究——以“囧”和“槑”為例.pdf
- 漢語頒獎詞的態(tài)度意義分析——以-感動中國-頒獎詞為例.pdf
- 漢語作為第二語言教學的近義時間詞研究——以三組近義時間詞為例.pdf
- 帕爾默語篇情節(jié)視角下的漢語導游詞英譯研究——以大連導游詞及其英譯為例.pdf
- 對外漢語諧音詞教學研究——以《有趣的諧音詞》為例.pdf
- 對外漢語教材兼類詞分析——以《博雅漢語》為例.pdf
- 目的論視角下導游詞英譯報告--以《大珠山導游詞》為例.pdf
- 導游詞中文化特色詞的翻譯方法研究——以《西夏風情園導游詞》部分筆譯實踐為例.pdf
- 關聯(lián)理論視角下的漢語導游詞英譯策略——以承德避暑山莊和外八廟導游詞翻譯實踐為例.pdf
- 對外漢語教學離合詞研究——以《橋梁》為例.pdf
- 西柏坡旅游講解導游詞
- 靖江王陵導游講解詞
- 現(xiàn)代漢語等義詞研究.pdf
- 漢語轉折義詞的來源考察
- 互文性視角下的中外導游詞翻譯——以山西省景點導游詞為例.pdf
- 漢語教材中離合詞編寫問題探究——以《漢語教程》為例.pdf
- 現(xiàn)代漢語類別詞的義征研究.pdf
- 現(xiàn)場導游詞創(chuàng)作及講解
- 泰山導游詞講解2則
- 關于伏羲廟導游詞講解
評論
0/150
提交評論