國際貿(mào)易實(shí)務(wù)領(lǐng)域若干專業(yè)術(shù)語的誤解、更正與案例分析.pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩31頁未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、近年來,我國外貿(mào)企業(yè)從業(yè)人員在國際貿(mào)易流程中存在的各種不標(biāo)準(zhǔn)、不規(guī)范操作問題日益凸顯。2010年12月15日商務(wù)部官方網(wǎng)站公布的數(shù)字顯示,我國每年因外貿(mào)標(biāo)準(zhǔn)化與規(guī)范化不足造成的實(shí)際損失額超過1萬億元。其中,對外貿(mào)實(shí)務(wù)單證領(lǐng)域?qū)I(yè)術(shù)語的誤解和誤用是造成損失的主要原因之一。
   以“shipped on board”為例,國內(nèi)目前普遍誤解為“已裝船”,其實(shí)“shipped onboard”應(yīng)該指“已裝到運(yùn)輸工具上”,包括但并非僅指

2、“已裝船”?!?990年美國對外貿(mào)易定義修訂本》中指出若采取FOB(Free on Board...named port of shipment)裝運(yùn)港船上交貨,必須注明FOB Vessel字樣,比如,F(xiàn)OB Vessel NewYork指紐約港船上交貨,而FOB NewYork則指紐約市內(nèi)陸運(yùn)輸工具上交貨。也就是說,在美國“on board”指各種運(yùn)輸工具上,有力地證明了“shipped on board”不僅僅指“已裝船”。在我國,

3、由于對“shipped on board”的狹義理解,造成不少外貿(mào)企業(yè)在提交包含前程運(yùn)輸?shù)囊蜒b運(yùn)提單時(shí),誤以為提單預(yù)先印就的“shipped on board”字樣可以證明貨物已裝船而沒有要求單獨(dú)的裝船批注,最終導(dǎo)致提單不符,造成損失。這是因?yàn)閁CP600要求提單注明裝運(yùn)港和具名船只,而在含有前程運(yùn)輸時(shí),“shipped on board”的字樣既可以指貨物裝上船,也可以指貨物裝上前程運(yùn)輸工具,這樣審單員便無法通過“shipped on

4、 board”字樣確認(rèn)貨物已裝船。因此,必須通過裝船批注注明貨物在信用證規(guī)定的裝貨港裝上具名船只。如果理解“shippedon board”指裝上任何運(yùn)輸工具上的話,那么外貿(mào)企業(yè)在提交含有前程運(yùn)輸?shù)囊蜒b運(yùn)提單時(shí),自然會要求裝船批注,損失也就可以避免。
   為此,本文通過典型案例分析,精確解讀若干重要而易混淆的國際貿(mào)易實(shí)務(wù)單證領(lǐng)域?qū)I(yè)術(shù)語,更正誤解,不僅在理論層面對國際貿(mào)易標(biāo)準(zhǔn)化問題進(jìn)行較為創(chuàng)新性的研究,更在實(shí)務(wù)層面上為外貿(mào)企業(yè)

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論