阿特伍德《盲刺客》的互文性_35551.pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩54頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、浙江工業(yè)大學學位論文原創(chuàng)性聲明王7935‘0本人鄭重聲明:所提交的學位論文是本人在導師的指導下,獨立進行研究工作所取得的研究成果。除文中已經(jīng)加以標注引用的內(nèi)容外,。本論文不包含其他個人或集體已經(jīng)發(fā)表或撰寫過的研究成果,也不含為獲得浙江工業(yè)大學或其它教育機構的學位證書而使用過的材料。對本文的研究作出重要貢獻的個人和集體,均已在文中以明確方式標明。本人承擔本聲明的法律責任。作者簽名:扯男嗍2吖務缸月t產(chǎn)學位論文版權使用授權書本學位論文作者完

2、全了解學校有關保留、使用學位論文的規(guī)定,同意學校保留并向國家有關部門或機構送交論文的復印件和電子版,允許論文被查閱和借閱。本人授權浙江工業(yè)大學可以將本學位論文的全部或部分內(nèi)容編入有關數(shù)據(jù)庫進行檢索,可以采用影印、縮印或掃描等復制手段保存和匯編本學位論文。本學位論文屬于1、保密口,在年解密后適用本授權書。/2、不保密嘣(請在以上相應方框內(nèi)打“√”)日期:20f薩蝴,f)日日期:加【Q年緲月f羅日餅辮浙江工業(yè)大學碩士學位論文第二章分析與其他

3、傳統(tǒng)文本的互文性,探討了《盲刺客》所含的哥特小說元素、對經(jīng)典童話的戲仿,以及與瑪勞倫斯《石頭天使》結構主題的相似性,揭示了阿特伍德對傳統(tǒng)文學的承襲與利用。第三章分析與阿特伍德自身作品的互文性。重點討論了阿特伍德小說中涉及的女性創(chuàng)傷體驗、女性之間復雜關系和潛入地下意象,指出了互文性是阿特伍德作品的一個普遍而且重要原則。第四章指出阿特伍德在傳承前文本的同時,重要的是對前文本的顛覆和超越,在寫作方式上顯示了前所未有的開創(chuàng)性,的確是當代文學作品

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論