![](https://static.zsdocx.com/FlexPaper/FileRoot/2019-3/16/20/7eab32c2-83ae-42f5-b504-651ac97988c5/7eab32c2-83ae-42f5-b504-651ac97988c5pic.jpg)
![別雷在中國(1921年-21世紀初)_35232.pdf_第1頁](https://static.zsdocx.com/FlexPaper/FileRoot/2019-3/16/20/7eab32c2-83ae-42f5-b504-651ac97988c5/7eab32c2-83ae-42f5-b504-651ac97988c51.gif)
版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
1、安德烈·別雷(1880.10.26-1934.1.8)是十九世紀末二十世紀初俄羅斯白銀時代著名的詩人,小說家,象征主義理論家以及形式主義先驅,他一生創(chuàng)作了數(shù)百篇長短篇小說,詩歌,文學理論研究文章以及回憶錄,對俄羅斯當代以及后來的一些作家產生了很大的影響。
他在上個世紀20年代就已經被中國的知識分子學者所了解,其作品在中國的介紹翻譯以及研究工作經歷了近一個世紀的曲折過程。迄今為止,我國讀者和專家學者們還只限于對他進行介紹和解
2、讀,還沒有人對他進行過譯介學研究,本文將以別雷在中國的譯介研究情況為線索,從譯介學角度對別雷的譯介史進行一個簡單的梳理,同時做一番譯介學的考察。
緒論部分,概括性地介紹別雷所取得的成就,闡述本文的立論依據(jù)、研究方法及研究目的,表明概括作者生平創(chuàng)作和國內外研究狀況的必要性,以及占有完整的資料的實證研究方法是進行譯介學研究的基礎,并指出了整篇文章寫作中的不足以及彌補的方法。
第一章,別雷作為一個不太為廣大中國讀者
3、了解的作家,有必要對他生平創(chuàng)作做一個簡單的闡述,其次簡要概括在俄國和西方別雷的譯介研究情況,有利于更加準確地把握別雷在中國的譯介研究水平以及彌補不足。
第二章,通過搜集梳理別雷在中國的譯介資料,從豐富的史料中呈現(xiàn)別雷在中國的譯介全貌,分析概括出他在每一個階段的譯介特點以及重點,并簡單作出相應的評論。
第三章,從譯介學角度,采用勒菲弗爾的翻譯理論,把別雷在中國的譯介研究放到具體的文化語境中,作為一個譯介學的個案
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 別雷在中國(1921年21世紀初)
- 21世紀初紅色懸疑小說研究
- 21世紀初的外交保護制度與中國.pdf
- 論21世紀初的越中關系.pdf
- 21世紀初的俄日關系研究.pdf
- 21世紀初歐盟VET政策研究.pdf
- 論21世紀初的中日關系.pdf
- 21世紀初的中國古代史研究
- 21世紀初的亞太格局與中國的戰(zhàn)略選擇.pdf
- 19世紀初至20世紀初緬甸華僑社會的變遷.pdf
- 俄羅斯大眾文學(20世紀末到21世紀初).pdf
- “新改革”:西共20世紀末、21世紀初的探索.pdf
- 21世紀初紅色懸疑小說研究_2334(1)
- 21世紀初紅色懸疑小說研究_2334.pdf
- 20世紀末-21世紀初俄語中英式詞的借用問題.pdf
- 21世紀初的材料科學技術
- 21世紀初泉州地區(qū)高職教育發(fā)展探索.pdf
- 20世紀50年代至21世紀初美國心理史學的理論與實踐
- 20世紀50年代至21世紀初美國心理史學的理論與實踐.pdf
- 19世紀末20世紀初的寧波方言.pdf
評論
0/150
提交評論