![](https://static.zsdocx.com/FlexPaper/FileRoot/2019-6/13/14/bc150395-7fa6-4629-8a32-3e9acb22d501/bc150395-7fa6-4629-8a32-3e9acb22d501pic.jpg)
![商務(wù)英語文體風(fēng)格分析_第1頁](https://static.zsdocx.com/FlexPaper/FileRoot/2019-6/13/14/bc150395-7fa6-4629-8a32-3e9acb22d501/bc150395-7fa6-4629-8a32-3e9acb22d5011.gif)
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、<p> 商務(wù)英語文體風(fēng)格分析</p><p> 【摘要】文章通過實(shí)例對(duì)商務(wù)英語的文體風(fēng)格進(jìn)行了探討。對(duì)于商務(wù)英語的學(xué)習(xí)者而言,應(yīng)該掌握好這些文體特點(diǎn)并將其運(yùn)用到實(shí)際的商務(wù)活動(dòng)中。 </p><p> 【關(guān)鍵詞】商務(wù)英語 文體風(fēng)格 使用原則 商務(wù)交流 </p><p> 目前我國對(duì)外貿(mào)易業(yè)得到了迅速發(fā)展,使得在跨國商務(wù)交流,商務(wù)談判,商務(wù)會(huì)議等商務(wù)
2、活動(dòng)中使用的商務(wù)英語發(fā)揮著極其重要的作用。本文對(duì)商務(wù)英語的文體風(fēng)格進(jìn)行討論。 </p><p> 一、商務(wù)英語的文體風(fēng)格 </p><p> 商務(wù)英語是現(xiàn)代英語的一種功能變體,在詞語用法,句子組成和篇章構(gòu)建等方面與普通英語存在一定的差異,只有準(zhǔn)確把握了商務(wù)英語的文體風(fēng)格,才能運(yùn)用得體,達(dá)到效果。 </p><p> (一)簡(jiǎn)潔明了的文體風(fēng)格 </p>
3、;<p> 商務(wù)英語的內(nèi)容和讀者都有很強(qiáng)的針對(duì)性,為了使讀者一目了然,就必須要求商務(wù)英語語言簡(jiǎn)潔,條理清楚。商務(wù)英語在詞匯,句型等方面充分的體現(xiàn)了這個(gè)特點(diǎn)。 </p><p> ?。?)商業(yè)術(shù)語和專業(yè)詞匯的使用使表達(dá)更簡(jiǎn)潔。商務(wù)英語在長期使用和發(fā)展中逐漸形成了一些約定成俗的術(shù)語,這些詞匯的使用減小了不同國家的商務(wù)人士在商務(wù)交流上的一些表達(dá)障礙。例如: </p><p>
4、L/C(letter of credit)信用證;GDP(Gross Domestic Product)國內(nèi)生產(chǎn)總值;A/C(account)賬戶;IPO(Initial Public Offerings)首次公開募股。這些專業(yè)詞匯詞義單一、簡(jiǎn)潔明了,在商務(wù)交流中使用時(shí),既可以保證言語的規(guī)范,也減少了表達(dá)的誤差,同時(shí)還提高了交流效率。 </p><p> (2)一般詞匯的專業(yè)化使用使表達(dá)簡(jiǎn)練。在長期的商務(wù)交流中
5、,有一些“一般性的詞匯”由于行業(yè)特點(diǎn)表達(dá)了一種新的意思,并逐漸演變?yōu)樯虅?wù)英語中固定的用法。例如:在商務(wù)交流中經(jīng)常使用的“匯票”一詞,最初是用“Bill of Exchange”來表達(dá)的,但目前該更多的用“Draft”來表達(dá)。這些詞匯如果出現(xiàn)在商務(wù)交流中,就賦予了新的含義,不在是一般文本里所表達(dá)的意思。 </p><p> ?。?)語句表達(dá)精煉。在商務(wù)交流中使用簡(jiǎn)潔句子或簡(jiǎn)短的復(fù)合句,避免使用套話,從而使表達(dá)更樸實(shí)
6、無華,交流更加的精煉。例如:Please make sure that an enquiry is conducted to determine the reason. </p><p> Please find out the reason.請(qǐng)速查原因 </p><p> ?。ǘ┱?,嚴(yán)密,莊重的文體風(fēng)格 </p><p> 在交流中商務(wù)英語既要有國際通用性
7、,又不能過于口語化,商務(wù)英語的語體應(yīng)介于正式體和商量體之間,因此具有正式,嚴(yán)密,莊重的文體風(fēng)格。 </p><p> (1)成語介詞的使用。在商務(wù)英語中成語介詞的頻繁應(yīng)用,會(huì)使得商務(wù)文本具有正式、莊重的文體特點(diǎn)。例如:“Foreign exchange is a commodity,and its price fluctuates in accordance with supply and demand;exc
8、hange rates are published daily in the principal newspapers of the world.”在這句話中使用了“in accordance with”這個(gè)成語介詞,而沒有用“according to”,因?yàn)槌烧Z介詞用起來更正式一些,適合在商務(wù)英語中使用。 </p><p> ?。?)復(fù)合關(guān)系副詞的使用。復(fù)合關(guān)系副詞語義豐富,表達(dá)準(zhǔn)確,在商務(wù)英語中使用就更能點(diǎn)綴
9、出商務(wù)英語正式,嚴(yán)肅的文體特點(diǎn)。例如“Please find the enclosed cheque herewith.”在這句話中 “herewith”作為復(fù)合關(guān)系副詞使用,使得整句話表現(xiàn)出非常正式的文體特點(diǎn)。類似的復(fù)合關(guān)系副詞還有“hereunder”“hereby”“hereof”,“therefrom”,“thereon”等。 </p><p> ?。?)動(dòng)詞的名詞化。在商務(wù)英語中,經(jīng)常會(huì)使用名詞,把動(dòng)詞
10、名詞化,可使語言表達(dá)更加正式和莊重。另外還可以將需要用句子來表達(dá)的意思通過用名詞詞組表達(dá)出來,使得文體息量集中,語言清楚簡(jiǎn)潔。例:“Since the establishment of diplomatic relations between the two countries in 1992,government trade agreements and investment protection have been signed.”
11、 </p><p> ?。ㄈ┨囟ㄇ闆r下需要有意的表述“模糊” </p><p> 在商務(wù)交流中除了具備必要的專業(yè)知識(shí)外有時(shí)在特定情境下還應(yīng)該恰當(dāng)?shù)氖褂靡恍澳:闭Z言,這樣可以給雙方留有余地,使雙方業(yè)務(wù)得以順利進(jìn)行。例如:“May we suggest that you make some allowance,say 5%,on your quoted prices,which wou
12、ld help to push the salse of your goods in our market.”在這句商務(wù)對(duì)話中,“May”,“say 5%”,“would”三個(gè)詞就是有意表達(dá)為模糊,這樣表述充分體現(xiàn)了禮貌,而且?guī)в猩塘康囊馑冀o雙方都留有一定的交流空間,從而使商務(wù)活動(dòng)順利開展。 </p><p><b> 二、結(jié)論 </b></p><p> 商務(wù)英
13、語作為一種實(shí)用性的文體,在商務(wù)交流語言表達(dá)中對(duì)于信息的準(zhǔn)確傳達(dá)有非常重要的作用,它具有獨(dú)特的語言特色和文體風(fēng)格。本文主要對(duì)商務(wù)英語的文體風(fēng)格進(jìn)行討論,并對(duì)其使用原則進(jìn)行了總結(jié),由于商務(wù)英語文體與一般英語文體相比有明顯的差異,因此對(duì)于商務(wù)英語的學(xué)習(xí)者而言,掌握好這些文體特點(diǎn)并將其運(yùn)用到實(shí)際的商務(wù)活動(dòng)中有非常重要的意義。 </p><p><b> 參考文獻(xiàn): </b></p>
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 商務(wù)英語文體課程論文
- 課程論文商務(wù)英語文體用詞分析
- 商務(wù)英語信函的文體特征分析
- 商務(wù)英語聲明的文體分析.pdf
- 商務(wù)英語的文體分析與翻譯.pdf
- 商務(wù)英語文本的文體特點(diǎn)及翻譯研究.pdf
- 商務(wù)英語翻譯中的文體等值.pdf
- 商務(wù)英語實(shí)用商務(wù)英語口語對(duì)話
- 從文體學(xué)角度論商務(wù)英語合同的中譯.pdf
- 商務(wù)英語文員實(shí)習(xí)周記
- 商務(wù)英語口語-報(bào)價(jià)(商務(wù)英語口語)
- 商務(wù)英語七日七語(商務(wù)英語)
- 商務(wù)英語短語
- 商務(wù)英語概括
- 商務(wù)英語函電
- 商務(wù)英語索賠
- 商務(wù)英語材料
- 商務(wù)英語 3
- 英語商務(wù)信函的文體分析.pdf
- 商務(wù)英語(4)
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論