![](https://static.zsdocx.com/FlexPaper/FileRoot/2019-3/11/10/63311143-dea8-4584-a841-18271963226d/63311143-dea8-4584-a841-18271963226dpic.jpg)
![語境意識參照下的音樂文獻漢譯.pdf_第1頁](https://static.zsdocx.com/FlexPaper/FileRoot/2019-3/11/10/63311143-dea8-4584-a841-18271963226d/63311143-dea8-4584-a841-18271963226d1.gif)
已閱讀1頁,還剩65頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀
版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
1、近年來譯界越來越注重“語境”在文獻翻譯中的作用,語境的更好把握對于理解語篇、確定語義、準確表達起著決定性作用,具體語用過程中的語境因素應該是可以科學分析與合理把握的。語境“context”一詞既包括語言語境,即狹義的“上下文”語境,還包括非語言語境——情景語境和文化語境。對西方音樂學文獻更好的理解、翻譯,很大程度上取決于對文獻本體內(nèi)容的掌控度,即譯者以音樂事件為展開點,對音樂本體認知的深度、對相關外圍世界探索的廣度,而這一切的研究都可從
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 關聯(lián)理論觀照下的口譯與語境.pdf
- 關聯(lián)順應參照下的專利摘要英譯過程研究.pdf
- 商業(yè)品牌參照下的少林文化品牌化研究.pdf
- 目的論觀照下政治文本的漢譯.pdf
- 文本類型理論觀照下的英語長句協(xié)調(diào)漢譯.pdf
- 系統(tǒng)功能語言學關照下的商務合同漢譯.pdf
- 關聯(lián)翻譯論觀照下的韓詩漢譯策略研究.pdf
- 主位結構理論觀照下Boredom一書的漢譯.pdf
- 功能翻譯目的論關照下的英歌漢譯
- 當代語言學理論參照下的定語英譯漢研究.pdf
- 關聯(lián)理論觀照下的中醫(yī)文獻英譯.pdf
- 論身勢語翻譯的語境意識.pdf
- 多重側面觀照下的傅斯年【文獻綜述】
- 文化研究視角觀照下的r施特勞斯音樂
- 現(xiàn)代語境中女性主體意識的構建
- 歷史文獻的漢譯策略探析——以《Россия и Китай-Четыре века взаимодействия》漢譯為例.pdf
- 48970.地理格網(wǎng)參照下的空間數(shù)據(jù)集成方法研究
- 目的論關照下的汽車品牌名稱漢譯研究.pdf
- 淺議社會主義語境中的主體意識.pdf
- 表象系統(tǒng)關照下的二語習得語音意識研究.pdf
評論
0/150
提交評論