![](https://static.zsdocx.com/FlexPaper/FileRoot/2019-3/11/10/51f1a704-9e81-4678-be20-4b63d369fad3/51f1a704-9e81-4678-be20-4b63d369fad3pic.jpg)
![日語漢字詞與對日漢語教學研究:高頻正遷移漢字詞之對日漢語教學新途徑.pdf_第1頁](https://static.zsdocx.com/FlexPaper/FileRoot/2019-3/11/10/51f1a704-9e81-4678-be20-4b63d369fad3/51f1a704-9e81-4678-be20-4b63d369fad31.gif)
版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
1、廈門大學博士學位論文日語漢字詞與對日漢語教學研究:高頻正遷移漢字詞之對日漢語教學新途徑姓名:曹瑞泰申請學位級別:博士專業(yè):漢語言文字學指導教師:李如龍20080501c I l i n 鼬w o r d s i nJ 印鋤器e 鋤d m e S t u d y o f 億l c h i n gC h i n 黜t o w 耐s J 印a n 嫩:H i g h - F 嘲咖c yP o s i t i v e - 1 .啪s 向c l
2、l i n e s c w o r d s 鷦a N e w w a yo f l 缸h i n g c 1 1 i n 岱et o w a r d s J a p a n e s eA b s t r a c tC u l t u r a l s 臼%g t ha n de c o n o m i cs 臼e I l 2 mw i m5t h o u s a n d 胂’p r o f o m l di 皿e rd e t a j l
3、 s o f C l l i n aw 鶴r c l e 嬲c dd u I j n gt 1 1 e R e f o m ,i tr e c e n t l yk e e pb r i n 百n gu p Ⅱl ec r 配eo fl e 鋤i n gC h j n e s ei n Ⅱl ew o r l d w i d e ,w l l i c hi s c e 嬲e l e s s 鋤dC 0 n t i n u e s 自o
4、mm i l e s t 0m i l e S .A n l o n g m ec o u r 燈i e s 婦e t h eh e a t t 0I 鋤C } l i n 船e i ss t i l li n c r e 鶴i n 參J 印孤鋤dS o u m K 0 r %a r et h eo n e sw i t ht h e 可e a t e s t 饑m u S i a s mw h e I l b o 廿1o ft h 鋤
5、b d o n g t 0 t h eC l l i n e s ec u l t u 】r a lc o n u n u I l i 夠A l t h o u g l lJ a p 鋤e S eh a v e t h es 鋤e C l l i n e s ec h a r a c t e 塔w i mm a i m 鋤dC l l i n e s e ,h o w e V %i td c V e l o p s am u l t i
6、 - c h a r a c t 盯s y S t 鋤i I l c l u 也n g d i 仃.e r e n t C h a r a c t e r s s u c _ h 觴C 1 1 i n e s e c h 盯a C t e 俗,l l i r a g 鋤a ,k a t a k m a 'J a p 趾e s eR o m 鋤l e t t e 璐,e t c .A c c o r d i n g t 0t h
7、eC h 鋤g e o f i t sl 鋤g u a g ef .鋤i l y ,i th 觴t I 圮p a r t i c u l a r i t y o f 觚x i n gd i f f 打e n tt y p e s o fc h a r a c t e r S 觚dl a n g u a g e st o g e t l l e r ' w h i C ha l s oh e l p sC l l i n e s
8、e c h a r a 曲e ri nJ a p a I l e s e e x p a l l dm ed i 伍玎e n c e 謝Ⅱl t h em a i l l l 鋤d‘:b i l l e s e c h 嬲l c t e r s .A s a r e S u l t ,C 1 1 i n e s ec h a r a c t e r si n J 印a J l e s ew h i c ha r eC o 弘a t e
9、m m a i n l a n dC 1 1 i n e s e t I l l l l s o u t t 0b e m e o b s t a c l e 南r J a p 觚e s et 0l e a mC m n e s e ,鋤dⅡ圮e f j ‰t s o fn e g a t i V e 仃距s 斷i s 0 b V i o u s .R e l a t i v e l y S p e a l ( i n 島s i n c
10、 eC 1 1 i n e s ec h a r a c t e r so r w o r d s l l S i n gi n t 1 1 e s e 觚oc o u n t r i e s 徹n a i nd i ㈣,t h e r e a r ec e n a i n l y鯽m e t h i n gm c 0 刪f 1 1 0 I l ’t h a ti s t o s a y ,p o s i t i v ce 伍c i e
11、 l l c i e sm a y o c c u r Ⅵ恤l em e 他a r en e g a t i v ee 疏c t st ol 柚g u a g es t u d y ,、小c hi s c a l l e dt h ee 行e c t So fp o s i t i V en 孤s 向i nl 螄S t i c s .T I l i sp l 鋤i sa i m e da tw o 幽n g o u ta 跚i t a
12、b l ew a y o f t e a c h i n gC l l i n e s et 0J a p a n e s e ,w l l i l eC l l i n e S ec h a r a c t e 璐如n c t i o n s 嬲al e V 盯“n gt e a 咖n 舀觚dh e l p st 0t 唧廿l e p o s i t i v e t r 鋤s 向甜砸so fC 1 1 i n e s e i n t
13、o9 0 0 d a c C 0 u n td u 血gl 姐g u a g et e a c l l i n g .A n e rs e V e r a ly c a r so fs t u m 鷦,m er e s u l t i n d i c a t 懿t l l a t m eC m n 器el 鋤g 吼g e渤c K n gt o w a r d sJ a p 孤e s es h o u l d r c t u m t 0
14、t 1 1 e r o o t s 、) I ,i m i n t l l e J a p 獅e S el e x i c a ls y S t 鋤w h i c hs t a I l d f o r Ⅱl e c l o s e s tp a r tb e t w e e nH a na n dY 缸a t o ,Ⅱl el a | 1 9 u a g e搬l c K n g m u s t s e t o u t o n t 1 1
15、 e C l l i n e s e C h a r a c t e rS t a I l d a r d a g a i n .T h e C 1 1 i n e s eC h a r a c t e r S t 鋤d a r dT e a c h i n g M o d e s h o u l d b e c 硎e d o u t w h i l eC K n e s e c h m c t 懿玳t a I 【饑嬲m e c o r
16、 e ’觚dm e 酉o s s a r y p r e d o m i n a t e s ,p r o n o u l l c i a t i o n 鋤d 腫m m 盯a r e t h em 痂刪i n g so r a u x i l i 撕鋁, a t 廿l e m e a I l w 量l i l e w es h o u l d e x e r t t l l e “P r i l T l a D rW .o r d s
17、 - F o c u S e d T e a c h i n gM e t h o d ”,、棚c h c o n 仃i b u t 懿t 0 d i s p l a y t l l e d i s t i n c t i v ef e a t u ∞m a to n e C h i n e S e C h a m 曲e rc l o s e l y 鋤d d e l i c a t e l yl i n | 【s a l lo f t
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 對日漢語舌音字詞教學研究.pdf
- 對日漢語唇音字詞教學研究.pdf
- 對日漢語喉牙音字詞教學研究.pdf
- 對日漢語鼻音韻尾字詞教學研究.pdf
- 漢日語序對比與對日漢語教學.pdf
- 基于中日漢字發(fā)音對比的對日語音教學研究.pdf
- 漢日借詞與對日漢語教學研究.pdf
- 基于中日常用漢字對比的對日漢字教學研究.pdf
- 日語漢字詞對日本留學生漢語學習的負遷移研究.pdf
- 中日漢字詞比較.pdf
- 中日禮貌用語研究與對日漢語教學.pdf
- 中日漢字詞的對比研究.pdf
- 日語中漢字詞匯對日本學習者學習漢語的遷移作用研究.pdf
- 對日漢語教材中生詞的日語注釋研究.pdf
- 關于中日漢字詞的對比研究.pdf
- 中日體態(tài)語對比研究與對日漢語教學.pdf
- 日語漢字詞與漢語的語音比較.pdf
- 韓語漢字詞與對外漢語教學.pdf
- 韓國漢字詞與對外漢語詞匯教學研究.pdf
- 韓語漢字詞與漢語詞的比較及其教學研究.pdf
評論
0/150
提交評論