![](https://static.zsdocx.com/FlexPaper/FileRoot/2019-3/11/10/079c3731-e38f-468e-88b9-f60594a3942b/079c3731-e38f-468e-88b9-f60594a3942bpic.jpg)
![《傅雷家書》中語碼轉(zhuǎn)換的順應性研究.pdf_第1頁](https://static.zsdocx.com/FlexPaper/FileRoot/2019-3/11/10/079c3731-e38f-468e-88b9-f60594a3942b/079c3731-e38f-468e-88b9-f60594a3942b1.gif)
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領
文檔簡介
1、自二十世紀五六十年代開始,語碼轉(zhuǎn)換這一語言現(xiàn)象開始得到國內(nèi)外學者的關(guān)注。其中語用學這一綜觀性視角為語碼轉(zhuǎn)換的研究提供了更完整、更令人信服的解釋。《傅雷家書》是中國文學的經(jīng)典著作,富有啟發(fā)精神和教育價值。前人對它的研究主要集中在藝術(shù)思想和教育理念方面。除此之外,書中存在大量的語碼轉(zhuǎn)換現(xiàn)象,而這一語言特色卻鮮有人研究。因此,從語用學的角度對《傅雷家書》中的語碼轉(zhuǎn)換現(xiàn)象進行研究是很有價值的。
本研究以于國棟的語碼轉(zhuǎn)換順應模式為理論基
2、礎,試圖從語用學的視角對《傅雷家書》中的語碼轉(zhuǎn)換進行定量和定性分析。通過定量研究發(fā)現(xiàn),該語料以中英語碼轉(zhuǎn)換為主,且多為句內(nèi)語碼轉(zhuǎn)換。定性研究具體分析了《傅雷家書》中的語碼轉(zhuǎn)換是如何對語言現(xiàn)實、社會規(guī)約和心理動機實現(xiàn)順應的。通過分析發(fā)現(xiàn),對心理動機順應的語碼轉(zhuǎn)換占主要部分,其功能主要有緩和、便利、真實性策略。該研究的理論意義在于運用于國棟的語碼轉(zhuǎn)換順應模式理論對《傅雷家書》中語碼轉(zhuǎn)換現(xiàn)象出現(xiàn)的原因進行了分析,并基于對《傅雷家書》中語碼轉(zhuǎn)換
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 網(wǎng)絡話語語碼轉(zhuǎn)換的順應性研究.pdf
- 英語教學中教師語碼轉(zhuǎn)換的順應性研究.pdf
- 研究生課堂語碼轉(zhuǎn)換順應性研究.pdf
- 中文流行歌曲中語碼轉(zhuǎn)換的順應性研究.pdf
- 中文雜志語篇中漢英語碼轉(zhuǎn)換的順應性研究.pdf
- 英語教師精讀課上語碼轉(zhuǎn)換的順應性分析.pdf
- 語域視角下語碼轉(zhuǎn)換的順應性研究——以圍城為例
- 商務話語中漢英語碼轉(zhuǎn)換的順應性研究.pdf
- 微博中漢英語碼轉(zhuǎn)換的順應性研究.pdf
- 高職大學英語課堂語碼轉(zhuǎn)換順應性的研究.pdf
- BBS會話中中英語碼轉(zhuǎn)換現(xiàn)象的順應性研究.pdf
- 語域視角下語碼轉(zhuǎn)換的順應性研究——以《圍城》為例_10525.pdf
- 教師課堂英漢語碼轉(zhuǎn)換的語用順應性研究.pdf
- 電影劇本中語碼轉(zhuǎn)換的順應性研究——以新加坡電影系列小孩不笨為例
- 從《傅雷家書》反思傅雷精神
- 《傅雷家書》中的倫理價值
- 普通話和方言語碼轉(zhuǎn)換的順應性研究.pdf
- 影視作品中英漢語碼轉(zhuǎn)換的順應性研究
- 漢語安慰語的順應性研究.pdf
- 英語拒絕語的順應性研究.pdf
評論
0/150
提交評論