![](https://static.zsdocx.com/FlexPaper/FileRoot/2019-3/11/11/b549877c-6469-448e-bf0a-d8687c540e40/b549877c-6469-448e-bf0a-d8687c540e40pic.jpg)
![面向市場的合作翻譯中的譯者分工與管理.pdf_第1頁](https://static.zsdocx.com/FlexPaper/FileRoot/2019-3/11/11/b549877c-6469-448e-bf0a-d8687c540e40/b549877c-6469-448e-bf0a-d8687c540e401.gif)
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、本文擬研究全球化及市場經(jīng)濟(jì)條件下的合作翻譯中的譯者分工與管理,同時總結(jié)由湖南省博物館委托的翻譯項(xiàng)目。本文的寫作按照翻譯項(xiàng)目報(bào)告結(jié)構(gòu)組織行文。
作為常見的翻譯模式,合作翻譯在中國古代的佛經(jīng)翻譯及西方的圣經(jīng)翻譯中都發(fā)揮了重要作用。時至今日,合作翻譯在網(wǎng)絡(luò)技術(shù)的輔助下被廣泛運(yùn)用于科技文本,政治文件及文學(xué)作品的翻譯中。如今快速傳遞信息的需求不斷增加,越來越多的作品和文件的翻譯都是通過協(xié)作完成的。近年來合作翻譯在與現(xiàn)代計(jì)算機(jī)與互聯(lián)網(wǎng)
2、技術(shù)相結(jié)合的背景下取得了重大進(jìn)展。
但是,遺憾的是對合作翻譯的系統(tǒng)研究還有待加強(qiáng)。而且有的學(xué)者對合作翻譯持否定態(tài)度。但是現(xiàn)實(shí)是,合作翻譯能縮短翻譯周期,滿足當(dāng)今世界信息交流的需要。忽略或輕視合作翻譯都是不可取的。
目前,語言服務(wù)市場發(fā)展迅速,翻譯行業(yè)正在發(fā)展成為以市場為導(dǎo)向的產(chǎn)業(yè)。本文的目的是從項(xiàng)目管理的角度對面向市場的合作翻譯進(jìn)行深入研究,為市場環(huán)境下組織執(zhí)行合作翻譯項(xiàng)目提供意見和建議。
本文
3、引文部分介紹了面向市場的合作翻譯,包括其定義及特點(diǎn)和翻譯市場的現(xiàn)狀。
第一章介紹原文背景信息、翻譯項(xiàng)目委托人、翻譯要求及原文的特點(diǎn)。
第二章介紹翻譯任務(wù)的過程,其中包括翻譯團(tuán)隊(duì)組成、譯前準(zhǔn)備、項(xiàng)目時間規(guī)劃、質(zhì)量控制和評價等。
第三章主要介紹翻譯項(xiàng)目中的譯員管理及不同角色如何協(xié)作,確保譯員正確地發(fā)揮創(chuàng)造性,保證譯文風(fēng)格的統(tǒng)一。
本文實(shí)踐性大于理論性,部分原因是因?yàn)楝F(xiàn)有研究的成果更注重
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 面向市場的產(chǎn)品綜合設(shè)計(jì)方法研究與應(yīng)用.pdf
- 面向市場走工學(xué)結(jié)合的道路
- 面向市場的產(chǎn)品族衍生及規(guī)模決策.pdf
- mba論文面向市場的測繪檔案服務(wù)研究pdf
- 面向市場的車流組織改革與列車編組計(jì)劃質(zhì)量評價.pdf
- 高校企業(yè)面向市場經(jīng)營戰(zhàn)略研究.pdf
- XX公司面向市場營銷的供應(yīng)鏈管理模式.pdf
- 面向市場的地方高校發(fā)展戰(zhàn)略研究.pdf
- 電力企業(yè)面向市場的快速反應(yīng)機(jī)制.pdf
- 面向市場需求的鐵路貨物運(yùn)價浮動方法研究.pdf
- 49657.面向市場情報(bào)的web實(shí)體蹤跡發(fā)現(xiàn)研究
- 論科技期刊如何面向市場經(jīng)濟(jì).pdf
- 面向市場營銷的新產(chǎn)品概念創(chuàng)新系統(tǒng)研究.pdf
- 面向市場主體的工商管理O2O服務(wù)模式研究.pdf
- 以面向市場視角觀察高校創(chuàng)新創(chuàng)業(yè)教育
- 面向市場的中國電影——以馮小剛賀歲影片為個案.pdf
- mba論文面向市場主體的工商管理o2o服務(wù)模式研究pdf
- 文學(xué)翻譯中的譯者風(fēng)格.pdf
- 15面向市場需求的汽車變速器殼體加工新工藝的探究.pdf
- 15面向市場需求的汽車變速器殼體加工新工藝的探究.pdf
評論
0/150
提交評論