網(wǎng)絡(luò)英語(yǔ)體育新聞的編譯.pdf_第1頁(yè)
已閱讀1頁(yè),還剩96頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、隨著互聯(lián)網(wǎng)的發(fā)展和其利用率的提高,網(wǎng)絡(luò)媒體得到發(fā)展并逐漸成為一種越來(lái)越重要的傳播手段,在新聞傳播領(lǐng)域發(fā)揮了巨大的影響力。網(wǎng)絡(luò)體育新聞作為網(wǎng)絡(luò)新聞的重要組成部分之一,因而也得到了不斷地發(fā)展。網(wǎng)絡(luò)體育新聞的主要目的之一就是傳播信息,為了更加簡(jiǎn)便快捷地傳遞來(lái)自世界各地的信息,編譯新聞就成了提高新聞報(bào)道時(shí)效性的一個(gè)重要途徑。
  新聞編譯是根據(jù)目的語(yǔ)讀者的需求進(jìn)行編輯和調(diào)整原文并翻譯出適合目的語(yǔ)國(guó)的讀者閱讀的譯文。目的論強(qiáng)調(diào)文本的目的,要

2、求根據(jù)目的語(yǔ)讀者的需求采取靈活的翻譯策略。因此,在對(duì)新聞這一類(lèi)文本進(jìn)行編譯時(shí),可以采用目的論為其理論指導(dǎo)。本文在目的論的指導(dǎo)下,堅(jiān)持目的論的“三大原則”,對(duì)網(wǎng)絡(luò)體育新聞進(jìn)行了編譯策略的研究。本論文分析了網(wǎng)絡(luò)體育新聞的特點(diǎn),介紹了目的論及其對(duì)網(wǎng)絡(luò)英語(yǔ)體育新聞編譯的指導(dǎo)意義,在此基礎(chǔ)上從新聞視角、標(biāo)題、詞、句段、結(jié)構(gòu)重組等方面探討了網(wǎng)絡(luò)英語(yǔ)體育新聞的編譯策略。通過(guò)分析例子表明,以目的論為指導(dǎo)選擇編譯策略,可以達(dá)到預(yù)期的編譯效果。
  

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論