西方文學批評理論課程論文-小說《茶花女》女權解讀_第1頁
已閱讀1頁,還剩16頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、<p><b>  武漢理工大學</b></p><p><b>  課程論文</b></p><p>  課程名稱:西方文學批評理論 </p><p>  論文標題: 小說《茶花女》女權解讀 </p><p>  指導老師: </p&

2、gt;<p>  班 級: 英語研1001班 </p><p>  姓 名: </p><p>  學 號: </p><p>  小說《茶花女》女權解讀</p><p>  摘要:《茶花女》這部膾炙人口的小說向我們講述了妓女瑪格麗特的悲慘命運,其與阿

3、爾芒的愛情一波三折,在男權主義占主導地位的社會里,她為了愛情所有的微弱的覺醒和反抗并為使自己的命運得到扭轉。這是男權制度文化傳統(tǒng)和女性自身內化的雙重的必然結果。本文從女權主義角度分析了瑪格麗特悲慘命運的必然性,揭示了男權主義下女性的生存悲劇。</p><p>  關鍵詞:社會背景 女權主義 男權主義 控制 </p><p>  一、《茶花女》創(chuàng)作背景與女權主義</

4、p><p>  《茶花女》作者小仲馬是個私生子,直到1831年大仲馬才承認了他是私生子并且拋棄了小仲馬的母親。兒時與母親共度生活的艱辛使得小仲馬對女性充滿了感激和敬重之情。潛意識里小仲馬開始了對底層婦女的密切關注和同情?!恫杌ㄅ返某晒Φ靡嬗谧髡咄那閶D瑪麗·迪普萊西,一位真名叫阿爾封絲娜·普列西斯姑娘的相識,瑪麗·迪普萊西是個妓女,她那對富人、權貴的傲慢不羈的態(tài)度,給小仲馬留下了深刻

5、的印象。他很快成了她的情人,且為她負債累累。1845年,兩人之間發(fā)生爭吵,斷絕往來,瑪麗找了新的情人。小仲馬為了忘卻舊情,埋頭寫作,先后發(fā)表了《四個女人和一只鸚鵡的故事》、《青春之罪》等作品。1846年2月,瑪麗到倫敦,嫁給德·佩雷戈伯爵,因患肺病,身體虛弱,不得不返回法國治病,1847年2月死于巴黎。在這期間,仲馬父子去了西班牙。小仲馬回到馬賽才得知這一消息。他回巴黎后用一個月的時間一氣寫成了《茶花女》。無疑,瑪麗·

6、;迪普萊西就是小說中女主人公瑪格麗特的生活原型。 </p><p>  瑪麗·迪普萊西所處的時代是資本主義已經(jīng)高度發(fā)展的法國七月王朝時期,取消了封建的人身依附關系,憲法明文規(guī)定人人享有平等自由的天賦人權。因此,法國盡管同樣存在上等人,下等人的等級觀念,對于處于社會底層的妓女同樣輕視,但從形式上看,妓女的人身還是自由的,她們不用隸屬于某個老板,不會在某個老板的棍棒威脅下去接客。在發(fā)達的資本主義社會,

7、是用虛偽的道德以及失業(yè),饑餓來使她們“自愿”接受貴族資產(chǎn)階級的玩弄和蹂躪。   在這個悲慘的世界里造就了這樣一個悲慘的人物,以瑪麗·迪普萊西為原型的瑪格麗特的悲劇源自于當時社會普遍的道德觀。《茶花女》在我國是被第一部被翻譯過來的外國小說。主人公瑪格麗特本事一個平窮的鄉(xiāng)下估量,為謀生來到巴黎,不幸落入風塵做了妓女,染上了揮霍錢財、尋歡作樂的惡習。但瑪格麗特仍保持著純潔的心靈,在遇到阿爾芒后度過了一段幸福

8、美滿的愛情生活??删驮跊Q定改掉惡習要永遠與阿爾芒生活在一起時候,阿爾芒的父親的出現(xiàn)徹底粉碎了她的美夢。瑪格麗特被迫離開了阿爾芒,回到巴黎重操就業(yè),最后在遭到阿爾芒不明真相的種種侮辱和傷害之后,心力交瘁,飲恨黃泉。</p><p>  在這部小說里處處透露著在父系文化傳統(tǒng)中男權對女權的掌控。“父系文化傳承從各個方面向女性伸出觸角,使女性心理在長期的積淀中畸形了。正像尼采所說的那樣:男性為自己創(chuàng)造了女性的形象,而女性

9、則模仿這個形象創(chuàng)造了自己。女性在漫長的歷史進程中習慣于依附男人而存在,屈從于男性的意識,不但肉體上不受自己掌控,連精神一并被男性侵占?!痹谏虡I(yè)化的世界里,女性似乎牢牢的依附著男性而存在,在當時的那個社會里,女權主義意識還不是很強烈,更談不上對傳統(tǒng)女性觀念的顛覆。父系文化觀念占統(tǒng)治地位,力圖把女性美納入自己的價值系統(tǒng)之中。女性的美的唯一參照對象是男性的審美愉悅的程度,所以構成了男女的歧視性的審美關系。女性意識依賴于男性的意識非常強烈,甚至

10、根深蒂固?!恫杌ㄅ钒l(fā)表后引起了社會的巨大的轟動,不乏充滿了很多的爭議?!恫杌ㄅ分嘘P于女性問題是小仲馬對于女性意識、審美關聯(lián)的一種模糊的關注,他的價值不僅僅在于讓人感動于一場偉大的愛情,更在于讓人們產(chǎn)生對女性問題的思索。《茶花女》雖然是一部浪漫主義作品,小仲馬的創(chuàng)作主旨在于描述一個愛情故事,但是不可否認的是,這部作品同時也深刻反映出了動蕩的時代里高高在上的男權主義對女性命運</p><p>  二、社會男性文化

11、意識的外化和女性文化意識的內化</p><p>  古希臘哲學家尼采認為“婦女必須順從”,并規(guī)勸男人“你要走向婦人們去么?別忘了你的鞭子!”這種男性的偏見,完全只跟在男性經(jīng)驗的視野之中,在社會文化發(fā)展的同時,無形中阻礙了女性的獨立自主的確立,充斥著對女性的歪曲和鄙視。女性的外部只能在男子的壓力下退化了,她們轉而向內,撫育子女及料理家務。這些瑣事最終培養(yǎng)了女性溫柔、耐心的性格氣質,而居于支配地位的男性卻不斷強化這種

12、趨向。對于由平窮鄉(xiāng)下趕往城市謀生的女子瑪格麗特來說,命運早已注定。在男權文化背景下的女人是從屬的弱者,是以男子為中心的存在的課題,她們只有將自己完全投入到女性的角色,扮演收到女能人庇護的弱者或是寵物?,敻覃愄卦诠适碌陌l(fā)展中由起先的不相信愛情,任由社會的凌辱,盡情享受腐朽的奢華糜爛的生活,順從男權意識,且對阿爾芒排斥,到被艾爾芒吸引,開始對男權有了反抗意識,并且付出努力與公爵脫離關系欲使自己的命運得到救贖,反抗意識到達高潮,以及后來艾爾芒

13、的父親來找瑪格麗特,瑪格麗特為了艾爾芒的前途對其父親做出了退步,微弱的女權意識在這個時候得到再次內化,致使最后瑪格麗特含恨而去。筆者認為瑪格麗特對男權意識的經(jīng)歷了順從,然后萌芽反抗到反抗得到強化,</p><p>  瑪格麗特原來是個貧苦的鄉(xiāng)下姑娘,來到巴黎后,開始了賣笑生涯。由于生得花容月貌,巴黎的貴族公子爭相追逐,成了紅極一時的“社交明星”。她隨身的裝扮總是少不了一束茶花,人稱“茶花女”。 茶花女得了肺病,在

14、接受礦泉治療時,療養(yǎng)院里有位貴族小姐,身材、長相和瑪格麗特差不多,只是肺病已到了第三期,不久便死了。小姐的父親摩里阿龍公爵在偶然發(fā)現(xiàn)瑪格麗特很像他女兒,便收她做了干女兒。瑪格麗特說出了自己的身世,公爵答應只要她能改變自己過去的生活,便負擔她的全部日常費用。實際上,公爵負擔了瑪格麗特的一半的費用?,敻覃愄厣顭o度,花錢如流水,經(jīng)常入不敷出,瑪格麗特早已熟悉了四輪馬車、開司米披肩、鉆石、狂歡、暴飲。在她的周圍,沒有人對她付出真情,沒有人是因

15、為為了她而愛她,她游走于富家子弟周圍,卻像個游走的空靈。在這個只是表面華麗,而內心丑陋的現(xiàn)實里,人們彼此互相欺騙,用虛偽遮掩在世界里。</p><p>  在這樣的一個環(huán)境里,瑪格麗特雖然內心純潔,但卻像一個沒有靈魂的軀殼。在這個階段,瑪格麗特是完全屈服于這個社會的道德系統(tǒng),屈服于男權意識。她認為女子的肌膚容貌之美是女性美的基礎,她用奢華裝扮著自己,取悅著男性。小仲馬是這樣塑造茶花女的:“她身材頎長苗條稍許過了點

16、分……因此無論用什么挑剔的眼光來看,線條都是無可曲折.”“純凈得猶如人工畫就的一般,眼睛上蓋著濃密的睫毛,當眼簾低垂時,給玫瑰色的臉頰投去一抹淡淡的陰影;俏皮的小鼻子細巧而挺秀,鼻翼微鼓,像是對情欲生活的強烈渴望;一張端正的小嘴輪廓分明,柔唇微啟,露出一口潔白如奶的牙齒;皮膚顏色就像未經(jīng)人手觸摸過的蜜桃上的絨衣一樣?!边@些完全符合男性對女性的美的創(chuàng)造要求,充斥著男性對女性的所有美好的幻想。實際上,瑪格麗特的美成了男性思維的載體。從這個意

17、義上說,男權主義在這個階段暴露無遺,女權主義在強烈的男權主義意識的控制中,瑪格麗特無心也無力反抗。在那個男權占主要地位的年代,她只能靠美貌來取悅男性。</p><p>  在第二個階段,瑪格麗特遇到了阿爾芒?,敻覃愄厣∑陂g,阿爾芒每天跑來打聽病情,卻不肯留下自己的姓名。普律當絲向瑪格麗特講了阿爾芒的一片癡情,她很感動?,敻覃愄睾团笥褌兲钑r,病情突然發(fā)作,阿爾芒非常關切地勸她不要這樣殘害自己,并向瑪格麗特表白自

18、己的愛情。小說中阿爾芒這樣說道:“自從我看到您以后,我也不知道是怎么回事,更不知道是為了什么,您在我的生命中就占了一個位置,我曾想忘掉您,但是辦不到,您的形象始終留在我的腦海里。我已經(jīng)有兩年沒有看到您了,但今天,當我遇到您的時候,您在我心坎里所占的位置反而更加重要了。最后,您今天接待了我,我認識了您,知道了您所有奇特的遭遇,您成了我生命中不可缺少的人,別說您不愛我,即使您不讓我愛您,我也會發(fā)瘋的?!彼嬖V茶花女,他現(xiàn)在還珍藏著她六個月前

19、丟掉的紐扣?,敻覃愄卦训〉男撵`動了真情,她送給阿爾芒一朵茶花,以心相許。這朵代表自己也代表愛的茶花向讀者宣誓了向命運開始抗爭的第一步?,敻覃愄亻_始相信有愛情,開始有了能夠掙脫男權的萌芽的想法。這個時候,阿爾芒真摯的愛情雖激發(fā)了瑪格麗特對生活的熱望,但文中又這樣描寫瑪格麗特回應阿爾芒炙熱的話語:“……男人們總是這</p><p>  第三階段,瑪格麗特決心擺脫百無聊賴的巴黎生活,和阿爾芒到鄉(xiāng)下住一段時間。在這個

20、階段,瑪格麗特的女權反抗意識達到了高潮。她獨自一人籌劃了一筆錢,毅然的離開了公爵,與阿爾芒每天享受著鄉(xiāng)間的空氣和青草。瑪格麗特忘掉了奢華的貴婦生活,她不再依附那些逢場作戲的貴族們,成了一個暫時獨立的女性,她的選擇向世人展示:在男權社會里,女人首先也是人!女人除了要追求平等的社會價值外,還有自我價值的空間,還需要自我價值的體現(xiàn)。在小說里,當公爵知道了瑪格麗特與阿爾芒同居的事情后,瑪格麗特這樣堅決的說道:“我決不離開阿爾芒,我也不再隱瞞我和

21、他的同居生活。這樣做可能很傻,但是我愛他!有什么辦法呢?......再說我也活不了多久,不愿意再自找苦吃,去服從一個老頭子的意志;只要一見他,我覺得自己也會變老。讓他把錢留著吧,我不要了?!痹捳Z間無不透露著瑪格麗特作為一個柔弱的女性對愛情的執(zhí)著,無限的信心和堅定。</p><p>  想必讀者在讀到小說的這個部分的時候都會對瑪格麗特對傳統(tǒng)社會道德的顛覆懷有敬畏之情。在龐大的男權制度社會里,女性被當做邊緣公民看待的

22、社會里,瑪格麗特竟然又這樣的勇氣來與社會抗爭,無不感到敬佩。但這種抗爭到頭來都是無力的,瑪格麗特的抗爭的高潮也是加速悲劇來臨的一個氧化劑。</p><p>  畢竟他們的愛情不是普通的愛情,這也就意味著有很多坎坷。不久,阿爾芒和妓女在一起的事情傳到了他父親的耳里,可想而知,他父親當時的憤怒,失望,他用嚴肅的話語要求阿爾芒離開瑪格麗特,可此時的阿爾芒已聽不進任何對瑪格麗特不利的語言了,在他心目中她是圣潔的,他匆匆離

23、開了父親來到了鄉(xiāng)下他們的家,他知道在那有個人在等著他回去。 </p><p>  父親已知道這時的兒子已深深愛上了這位妓女,再多言語對他來說已不起任何作用了。父親打算去見見兒子心目中的女神,并讓其離開他的兒子。父親見到了瑪格麗特,但不知怎么了,他對她有了些同情,但他為了家族的的利益,為了女兒的幸福,他還是請求她離開他的兒子,瑪格麗特看著這位父親,她答應了?,敻覃愄厥菬o助的,更是善良的,“聽到這段開場白,我渾身直打

24、哆嗦?!笨梢?,她明白了他情人的父親的——這一個“身材高大,神態(tài)莊重,待人和氣的”“人們所能夠遇見的最正直的人”所要講的是什么了,軟硬兼施的他像是一個專制的君王,披著仁主的衣冠,來捧打鴛鴦了。為了成全他“年輕美麗,純潔得像一個天使”的女兒走入“一個體面的家庭”,為了讓自己的兒子能有想干一番事業(yè)的雄心壯志而莊重、正直、堂而皇之地說,“小姐,你愛阿爾芒,請用你能用的惟一方式向他表明你對他的愛,為他的前途犧牲你的愛情?!笔裁捶绞讲荒苡媚兀渴裁从?/p>

25、是惟一的方式呢?不言而喻,那就是:小姐,請你走開吧,一個妓女的到來只會玷污我們家族高貴的姓氏。</p><p>  在這個階段,瑪格麗特最終退卻了,這足以見證了在男權主義控制下的女性生存的悲劇?,敻覃愄貙矍榈挠赂液蛨?zhí)著再次內化,男權主義系統(tǒng)再次占了上風。最終,瑪格麗特作為女性的抗爭失敗了,小說悲劇結尾。</p><p>  三、女性世界的嫉妒及冷漠</p><p>

26、;  瑪格麗特的悲劇出了來自于這個社會男性意識的絕對的操縱,也來自于女性世界的嫉妒和冷漠。小說中描寫了妓女群體,都直接或間接的傷害過瑪格麗特。這種傷害的根源就是嫉妒。妓女門為了自己的利益,互相詆毀,互相貶低,以抬高自己的地位。小說對幾個女性進行了特寫。普律當絲,若不是為了得到酬金,她不會對瑪格麗特到奴顏奴膝的地步。在瑪格麗特的生活中,她扮演著好友的角色,但當瑪格麗特就要死去時候,她急急忙忙的去找瑪格麗特要錢,擔心瑪格麗特的死會帶給她破產(chǎn)

27、。妓女奧蘭普在劇院的包廂里與瑪格麗特“搶”著范維爾男爵,時常與瑪格麗特爭風吃醋。還有瑪格麗特的女仆,雖表面上對瑪格麗特不離不棄,但實際上她離開了瑪格麗特就會得不到生活的資金。這些人物的刻畫也從側面刻畫了這個可怕的男權社會,女性為了取悅男性會不則手段的與同類競爭,妄自菲薄,完全遵從男性的意識,于是女性用男性的語言、觀點和思想概念、評判標準來攻擊或詆毀女性變成了司空見慣的事情。</p><p><b>  

28、四、結語</b></p><p>  《茶花女》這部小說轟動一時,而瑪格麗特的形象則成了兩性觀念交匯和沖突的焦點。情節(jié)的跌宕起伏中一條主線貫穿始終,那就是男權主義對女權的控制,雖瑪格麗特進行了抗爭,但在巨大的社會道德父系傳統(tǒng)的壓力下,這種抗爭也只能殘喘延緩,最終瑪格麗特反叛男性對女性的正統(tǒng)的要求成了悲劇的收場。小仲馬在這部巨作中讓讀者延伸了對女性文學的想象,推動了女性形象和女權主義的的傳播,這點是小仲

29、馬怎么也沒有想到的。</p><p><b>  參考文獻:</b></p><p>  [1] 冷和平,男權文化背景下的女性生存悲劇[J], 蘇州大學學報,2009</p><p>  [2] 小仲馬,茶花女[M]. 鄭克魯譯,南京:譯林出版社,2008</p><p>  [3] 尼采.查拉斯圖拉如是說[M],楚圖南

30、譯,長沙:湖南人民出版社,1987</p><p>  [4] 張繼賢,《簡愛》的女性主義解讀,<長城>,2011</p><p>  論《茶花女》的敘事結構特色</p><p>  (2012-02-15 20:16:04) </p><p><b>  轉載▼</b></p><p&g

31、t;  論《茶花女》的敘事結構特色 </p><p>  法國作家小仲馬的杰出代表《茶花女》是一部經(jīng)久不衰的愛情悲劇。文本以“我”為中心,而“我”又具有不同的內涵。主要講述一次拍賣會上我買了一個叫瑪格麗特妓女的書,后來這個瑪格麗特生前的男友阿爾芒需要購買這本書,我與之相贈。并知道了阿爾芒與瑪格麗特這個凄美而優(yōu)美的愛情故事。文本以特殊的結構特色及敘述模式為《茶花女》奪得了不朽的聲譽。同樣的愛情題材卻因其與眾不同的藝

32、術形式手法而感動每一位讀者的心靈。</p><p>  首先,看看文本的結構特色,之認為它是特色是因為文本是以螺旋的結構而上升發(fā)展,推動故事的進程。文本賦予了“我”的話語,以“我”為大的外延?!拔摇迸c阿爾芒認識后,阿爾芒以回憶重組的方式向“我”講述他與瑪格麗特相遇、相知、相戀、離別,至瑪格麗特死后的過程。敘述了他在場發(fā)生的事,其中有他不在場通過別人而了解的事。大環(huán)節(jié)之中扣上了一個以阿爾芒為敘述者的“我”的故事。敘

33、事角度發(fā)生了變化。在角度即將發(fā)生變化之前,文本這樣寫道:下面就是他跟我講的內容,這個故事非常生動,我?guī)缀鯖]有作什么改動。大量的文字敘述了以阿爾芒為“我”及瑪格麗特的愛情故事。</p><p>  其中,也經(jīng)常穿插著“我”這個最初的時隱時現(xiàn)的敘述者,這個“我”對這個故事沒有任何的評論及添加,“我”是阿爾芒的聽眾。阿爾芒的的長篇敘述完成以后,文本以簡單地度過又開始了以瑪格麗特為“我”的書信體敘述。無疑又扣上了一個結構

34、鏈條。敘述角度轉向了瑪格麗特。解釋了在阿爾芒再次見到父親后,父親居然同意了他和瑪格麗特在一起。在這一細節(jié)中也許很多讀者都會認為父親從堅決反對不接受到理解兒子的行為,同意他們的事,這其中必定有一定的原因。而就在瑪格麗特的書信敘述中也闡明了這一原因。想必這也是一種讀者期待的隱合吧!</p><p>  然而這種期待中給讀者又發(fā)生了一些錯位,尤其是瑪格麗特與阿爾芒父親對話這一部分,阿爾芒的父親并沒有以任何重金希望瑪格麗

35、特離開阿爾芒,僅以宗教的名義,以自己女兒的幸福為借口就完成了,而瑪格麗特也答應了離開阿爾芒。文本的結構雖是螺旋上升,卻是以足大的空間給讀者去“填白”,是出于阿爾芒的愛,是出于良知等等許多的遐想慢慢的填補了。</p><p>  當瑪格麗特已經(jīng)病危的時候,要求好友朱莉.迪普拉寫信給阿爾芒。接下來文本又以朱莉為“我(或我們)”為敘述者講述阿爾芒離開巴黎以后的事情,至到在瑪格麗特下葬后。至此文本結構又扣上了第四環(huán)鏈條。

36、應當注意的是不同的“我”產(chǎn)生的“您”這個對象是不同的。朱莉在瑪格麗特下葬后這樣寫道:這些慘狀是不會留在我的記憶中的,因為我的生命并不屬于我的,就像瑪格麗特的生命的并不屬于她一樣,因此我就在發(fā)生這些事情的地方把這些事情告訴您,生怕時間一失,我就不能在您回來的時候,把這些慘狀確切地講給您聽。這個“您”當然是阿爾芒也蘊含著最終的結局是一種“慘狀”。敘述結構是以倒敘的方式為開端,而又以追敘對事件的復述。朱莉的敘述結束以后,視角又回到了起點,總歸

37、結于這個大環(huán)節(jié)之中,“我”與阿爾芒的交談,也是“我”對本故事的一個總結吧?!拔野盐衣牭降氖轮v給讀者聽,這是一種責任……,我再重復一遍,瑪格麗特的故事是罕見的,但是如果它帶有普遍性的話,似乎就沒有把他寫出來了?!边@里文本再次證實了故事的真實性,結構的又回到了“我”為中心的敘述。</p><p>  文本中“我”這個敘述角度的變化使得看似簡單的愛情變得富有意義。回憶重組,書信結合加深結構的嚴謹性。“我”的不斷出現(xiàn)步步

38、推向故事的高潮,蒙太奇的手法將片段情節(jié)再構為更大的系統(tǒng)結構。在文本以阿爾芒為“我”的敘述將自己對瑪格麗特情感的復雜性刻畫得淋漓盡致,大量的獨白。當阿爾芒對這份愛情充滿信心時,是如此的快樂與犧牲精神,而失望的時候,顯示的嫉妒、猜忌、憤懣情緒通過內心的袒露而表現(xiàn)出來。無疑是豐富了阿爾芒的性格與心理反映,使得結構的敘述更具有豐富性。</p><p>  上文說到因“我”的不同而含有不同的內涵,在“我”為話語時,我既是一

39、個敘述者,我也是一個被敘述者,即聽眾。內心是期待與同情的,尤其是我參觀了瑪格麗特的房間后認為“死亡已經(jīng)凈化了這個富麗而淫穢的場所的空氣”。當轉化為阿爾芒時,這個“我”是悲傷的,痛苦的而又平靜的了。他向“我”敘述。后來瑪格麗特為敘述中心把一切告訴了阿爾芒時,“我”這個最初的“我”感悟到瑪格麗特這個“我”的無奈與絕望,又暗含著與阿爾芒在一起時的點點幸福。最后朱莉目睹了這一切,這個“我”與最初的“我”是一致的。至此,完成了小說敘述結構上的完美

40、與完整性。共同豐富了小說的藝術感染力。</p><p>  0802406009 湯淑</p><p><b>  茶花女研究現(xiàn)狀</b></p><p><b>  基本情況</b></p><p>  版次:2005年4月第1版 中國書籍出版社</p><p><

41、b>  譯者:李玉民</b></p><p>  內容簡介:《茶花女》真實生動地描寫了一位外表與內心都像白茶花那樣純潔美麗的少女被摧殘致死的故事。主人公瑪格麗特是個農(nóng)村姑娘,長得異常漂亮;她來巴黎謀生,不幸做了妓女。富家青年阿爾芒赤誠地愛她,引起了她對愛情生活的向往。但是阿芒的父親反對這門婚事,迫使她離開了阿芒。阿芒不明真相,尋機羞辱她,終於使她在貧病交加之中含恨死去。</p>&

42、lt;p><b>  研究綜述</b></p><p>  《茶花女》是小仲馬的成名作、代表作,小說以女主人公瑪格麗特的生活經(jīng)歷為主線,真實生動地描寫了一位外表與內心都像茶花女一樣圣潔美麗的妓女的悲慘故事。</p><p>  小說寫作于法國七月王朝時期。這時期,法國各種思想紛涌而出,沖擊著人們的頭腦,使人們的傳統(tǒng)宗教信仰也有所松懈。上流社會生活奢侈腐化,無論男

43、性女性,都視婚外兩性關系為正常,甚至是一種自豪,非但不加掩飾,有時還故意炫耀這種非婚姻男女兩性關系。這樣的道德淪喪自然讓許多虔信宗教的人士擔憂。作家痛感法國資本主義社會的淫靡之風造成許多的被侮辱與被損害者,決心通過文學改變社會道德。他曾說:任何文學,若不把完善道德、理想和有益作為目的,都是病態(tài)的、不健全的文學。這是他文學創(chuàng)作的基本指導思想。而探討資產(chǎn)階級的社會道德問題,則是貫穿其文學創(chuàng)作的中心內容, 如《金錢問題》、《私生子》、《放蕩的

44、父親》、《克洛德妻子》等。</p><p>  小仲馬因為《茶花女》一舉成名,盡管有些批評,但是《茶花女》開創(chuàng)了法國文學“落難女郎”系列的先河,它的關注情愛墮落的社會問題的題材,對19世紀后半葉歐洲寫實主義問題的產(chǎn)生,對寫實風俗劇的興起,產(chǎn)生了極為深遠的影響。在1936年,導演喬治·丘克讓葛麗泰·嘉寶和羅伯特·泰勒為主演的電影在美國上映。在1995年,導演澤基·安特科扎克請

45、了安娜·拉德旺和讓·弗里茲為主演重新拍了電影在波蘭上映。而在2007年,《茶花女》電影再次上映?!恫杌ㄅ吩陔娪耙曨l已經(jīng)成為經(jīng)典。而法蘭契斯可·馬利亞·皮亞夫把它改成歌劇,在1853年03月06日首次在意大利威尼斯鳳凰劇院上映。此后歌劇也在演繹《茶花女》</p><p>  《茶花女》的影響是很大的,而對于《茶花女》的研究也是很多的。</p><p>

46、;  關于《茶花女》里面的瑪格麗特就有很多人研究。有研究茶花女的形象,有研究茶花女的悲劇色彩等。比如張瓊的《<茶花女>中瑪格麗特悲劇形象淺探》,就以“《茶花女》中瑪格麗特這個美麗的女性形象,她的故事感人至深,其悲劇人生催人淚下,歷代以來,人們總是從客觀環(huán)境方面去尋找她的悲劇成因,本文試圖從另一個方向找到導致她悲劇的根本原因,她自身的人生態(tài)度,將美引入生活。”為論點講述瑪格麗特悲劇的形象,然后以“瑪格麗特身上蘊含著美的特質”,

47、“ 在愛情中完善自己”,“作者的審美態(tài)度”為分論點分析了瑪格麗特的悲劇形象。又比如:《愛情的執(zhí)著與犧牲———<茶花女>瑪格麗特人物形象分析》,李寧梓從“在空虛的潮流中自我迷失”,“面對真愛的熱烈執(zhí)著”,“ 宗教人本意識下的隱忍”, 分析了女主人公始終清醒地知道自己追求的是什么,也有自己的處世原則,一旦當她遇到了自己的真愛,便不顧一切地去追求。她有著對于社會現(xiàn)實的強烈反抗精神,但最終卻因為善良的隱忍而放棄了自己短暫的幸福,犧牲

48、自己,成全別人,《茶花女》的女主人公的研究人很多,但也不不少人分析《茶花女》其他的人物形象,有分析阿爾芒的,有分析杜瓦爾的……</p><p>  關于《茶花女》的主題方面的研究也不少,有關于造成茶花女悲劇的社會成因,比如周艷紅的《茶花女悲劇的社會成因》以“《茶花女》揭示了貴族社會的異化現(xiàn)象,批判了其罪惡。本文認為,統(tǒng)治階級的思想就是那個時代的統(tǒng)治思想,它逼迫人們依照商品規(guī)則行事,阻礙人們恢復人性的追求。主人公瑪

49、格麗特悲劇的原因是她追求愛情,逾越了“正?!钡纳鐣?guī)則。悲劇沖突表面上發(fā)生在她與阿爾芒及其父親之間,實際上發(fā)生在她的理想和統(tǒng)治者的思想之間。”為中心論點分析了茶花女悲劇的社會成因是統(tǒng)治階級的思想導致。有關于女權方面的解讀,從這一層次去分析《茶花女》的主題,比如《男權文化背景下的女性生存悲劇——<茶花女>女權解讀》,冷和平從“現(xiàn)實世界里的悲劇人物——身世經(jīng)歷與瑪格麗特的完美移植”, “男性文化觀念的外化——瑪格麗特在異性話語情

50、境中的失語”,“ 女性審美意識的內化——瑪格麗特的悲劇體驗”為分論點探索瑪格麗特的悲劇命運的根源是男權制度文化傳統(tǒng)和女性自身內化的雙重結果?,敻覃愄匚⑷醯挠X醒和反抗意識并未使自己的命運得到救贖,她的悲劇是男權文化背景下全體女性的共同生存悲劇。有關于《茶花女》宗教題材的研究,比如《拯救與贖罪論——<茶花女</p><p>  在研究的領域最常見的還有中西方之間的對比,《茶花女》也不例外。有很多人就研究茶花女與

51、杜十娘相比較。一個是法國作家筆下的茶花女,一個是中國作家筆下的杜十娘,同樣是女性,同樣是妓女,雖來自不同的國度,雖熏陶著不同的文化,雖有著各自不同的人生,但卻有著相似的悲劇,相似的命運,相似的愛情經(jīng)歷。因為她們有著相似的對愛情的執(zhí)著,對美好生活的向往,和同樣純潔的心靈。比如《杜十娘與茶花女悲劇命運之比較》。也有寫中國的茶花女,比如《“東方茶花女”的悲劇人生》就將了張權。還有拿《茶花女》和曹禺《日出》相比較,比如:《借得西江水 催開東苑花

52、———曹禺<日出>與小仲馬<茶花女>之比較》,從兩部作品的人物形象、主要人物關系設置、核心情節(jié)等方面進行了比較。更有《羊脂球》與《茶花女》的對比。</p><p>  《茶花女》的寫作特色,寫作的手法也也很多研究。比如:《論<茶花女>中的敘事藝術》得出小說《茶花女》在結構布局及敘述形式上均有所革新,這種多元化</p><p>  的敘事手法的應用一方面有

53、利于其反諷筆調的深入批判,另一方面對其人物形象的塑造也有著巨大的影響和意義。</p><p>  《茶花女》是小仲馬的代表作,而小仲馬和《茶花女》之間的研究也頗受歡迎。從小仲馬的身世說起,簡述了《茶花女》這一名著的誕生過程和故事梗概,揭示了茶花女的悲劇命運。或者研究《茶花女》和小仲馬之間的關系。比如:《小仲馬與<茶花女>》。</p><p>  1848年,法國作家小仲馬發(fā)表了

54、他的成名作《茶花女》。小說問世后引起了極大震動,迅即被譯成各種文字在世界上廣為流傳,使得千千萬萬讀者為這則紅顏薄命、男女悲歡的故事一灑同情之淚。這部小說的第一批中國讀者當是那時在法國的為數(shù)不多的留學生。只是在小說發(fā)表半個世紀之后的1898年,由“譯才并世數(shù)嚴林”中的林紓將其譯成中文后,才為廣大中國讀者所知曉。作為我國著名翻譯家林紓的第一部成名譯作,小說《茶花女》以其獨特的抒情筆調、精辟的議論和細膩的心理描寫,講述了一段發(fā)生在19世紀中期

55、法國巴黎的愛情故事,其女主人公瑪格麗特作為“被侮辱被損害而又不甘墮落”的女性形象,被認為“與哈代的苔絲、托爾斯泰的安娜·卡列尼娜和莫泊桑的羊脂球在世界文學史上同樣都占有一席之地”。傳到中國,是有很多人對《茶花女》進行了翻譯。而翻譯的也有人研究。比如:《林譯小說<巴黎茶花女遺事>的文學史意義》,講述《巴黎茶花女遺事》不僅以其扭轉了中國士人對外國文學的偏見之功在中國近代翻譯文學史上具有里程碑意義,而且以其提高了小說在我

56、國的社會文化地位和文學地位、開啟了對20世紀初葉言情小說創(chuàng)作產(chǎn)生了重要影響的情愛價值觀念及在中國小說敘事模式由</p><p>  《茶花女》被拍成電影。還被改成劇本走上了舞臺,對于這些也有很多研究。有對歌劇與電影劇本之間的比較,有對歌劇中人物的分析,有對于歌劇中音樂的研究……</p><p>  《茶花女》的研究從未間斷過,從各方面的研究都有。</p><p>&

57、lt;b>  讀后感</b></p><p>  《茶花女》中的“我”</p><p>  縱觀《茶花女》很容易就可以發(fā)現(xiàn)小說中有兩個“我”,一個是一向喜歡古玩的“我”,作為這個小說中故事的寫作者,另一個就是故事中男主人公阿爾芒。兩個“我”之間的關系是什么呢?</p><p>  從故事內容上來說,兩個“我”是由拍賣而結緣的陌生人到吐露心聲的知己。

58、小說一開始并未說阿爾芒和瑪格麗特,而是介紹“我”。因為“我一直喜愛古玩”,所以才會去拍賣場所。而瑪格麗特也是因此出現(xiàn)。,憑借這本《瑪儂·萊斯科》,“我”才得以結識阿爾芒,阿爾芒和我是陌生人,因為書,我們成為朋友,所以才有后來的這個故事中的阿爾芒“我”。在小說中,因為阿爾芒的病癥,我對他的照護,所以我們結下了親密的友誼。但是兩個“我”不能的同時以“我”這個人稱存在。在敘述者“我”的時候,另一個“我”是“他”的存在,而阿爾芒的“我

59、”中卻不可能存在敘述者“我”,因為他不存在與他們的故事中。</p><p>  從敘事藝術上說,兩個“我”是運用了倒敘結構的設懸的前提,是穿插型的視角轉換的條件。小說的敘述順序與瑪格麗特和阿爾芒的愛情故事并非處于同一時間,而是敘述者“我” 作為一個“古玩愛好者”的身份,首先將讀者的視線引至一場拍賣會,由此逐步展開對瑪格麗特和阿爾芒愛情故事的敘述。至于小說男主人公阿爾芒的名字, 則在“我”高價拍買的小說《瑪儂

60、83;萊斯科》的扉頁題名中首次出現(xiàn)。也正是憑借這本《瑪儂·萊斯科》,“我”才得以結識阿爾芒,并緣此得知了整個故事的來龍去脈。在此之前, 讀者的視線則始終被敘述者“我”牽引,在由“我”導出的諸多疑問中進入到故事本身的順敘中去。這倒敘結構的設懸的前提必須出現(xiàn)兩個“我”才能讓這種手法表現(xiàn)出來,否則就只能是平鋪直敘。而穿插型的視角轉換是由“我”、阿爾芒、瑪格麗特及朱麗·迪普拉四人構成。如果沒有兩個“我”,那么穿插型的視角轉換

61、還能進行嗎?</p><p>  從小仲馬的角度來說,兩個“我”都是自己的化生。我們都知道小仲馬的經(jīng)歷。歷史上真的有茶花女,她出身在諾曼底的一個貧農(nóng)家庭。她父親曾是一個跑江湖的術士,酗酒,打老婆。她母親因不堪虐待,早故。12歲的她跟著一個賣藝老頭四處流浪。后來,她只身來到花花世界的巴黎,經(jīng)過一段艱難的歲月,靠她的天性聰穎,憑著自己的美貌,逐漸放蕩沉淪,不久便成為紅粉世界里的一顆新星。達官貴人,豪門富商,紛紛拜倒在

62、她的石榴裙下。這時,她覺得自己的名字太土氣,便改名為“瑪麗”,為了顯示有貴族氣派,又在自己的姓前面加了個“迪”,于是,瑪麗·迪普萊希,就成了當年巴黎交際界紅極一時的“女王”。 小仲馬認識瑪麗是在1844年9月,兩人相見后,互為對方的氣質所吸引。此后,兩人時常交往,成為知己。當年,他倆都是20歲,小仲馬對她并非逢場作戲,而是真愛上了她。小仲馬能給予她的當然不是金錢,而是溫存和體貼。至于瑪麗是否真的也愛上了小仲馬,對于身處風月場漩

63、渦的瑪麗來說,恐怕很難說清。后來,瑪麗沾上了賭癮,又常在賭場大把輸錢,加上她無節(jié)制地飲酒,常年激動和失眠,在交際場上養(yǎng)成的那些壞習慣,也難以改掉等,這一切都促使小仲馬不得不忍痛與她分手。離</p><p>  兩個“我”是不可分離的,是密切相關的。</p><p>  瑪格麗特之死 ——《茶花女》人物分析</p><p>  瑪格麗特·戈蒂耶,這個癡情的、

64、可憐的姑娘神圣而高尚地死了。 </p><p>  花三天時間——準確地說不過十來個小時,我抽出一切可以壓縮的時間看到了這幕人間悲劇。甚至維特的死也沒有引起我如此深沉的震動。輕易不掉眼淚的我搶在上帝之前流下了誠摯的淚??v使明白這不過是小仲馬筆下的茶花女,可在作者筆下,這個人可憐的瑪格麗特,她已獲得了靈魂與肉體,正如我們歷史中記載到的曾生存過的人一樣,我們也確信她無疑在十九世紀的巴黎活生生地生活過,轟轟烈烈、凄凄慘

65、慘地愛過。然而,確確實實,我到今天才知她死去,并帶著如此絕望的痛楚。彌留之際,她留下了厚厚一沓信,信的內容使“我”——一個記述故事的陌生人都說“我的朋友,如果我讀過的的這一切都是真實的,我就明白您為什么這么痛苦了。” </p><p>  的確,對于妓女,“人們總是不理解她們就譴責她們,不正確評判她們就蔑視她們。”可對于阿爾芒(小說的男主人公,同情妓女瑪格麗特并與她產(chǎn)生了愛情)的父親來說,即使理解了又怎樣?他先是

66、“傲慢無禮,甚至帶有威脅性”地來到瑪格麗特的家里,聽了他已相信的解釋之后仍是,“那么,小姐,我就不用指責和威脅,而是請求試圖從您的那兒得到一種比您已經(jīng)為我兒子做出的所有犧牲更偉大的犧牲?!?</p><p>  瑪格麗特是無助的,更是善良的,“聽到這段開場白,我渾身直打哆嗦。”可見,她明白了他情人的父親的——這一個“身材高大,神態(tài)莊重,待人和氣的”“人們所能夠遇見的最正直的人”所要講的是什么了,軟硬兼施的他像是一

67、個專制的君王,披著仁主的衣冠,來捧打鴛鴦了。為了成全他“年輕美麗,純潔得像一個天使”的女兒走入“一個體面的家庭”,為了讓自己的兒子能有想干一番事業(yè)的雄心壯志而莊重、正直、堂而皇之地說,“小姐,你愛阿爾芒,請用你能用的惟一方式向他表明你對他的愛,為他的前途犧牲你的愛情。”什么方式不能用呢?什么又是惟一的方式呢?不言而喻,那就是:小姐,請你走開吧,一個妓女的到來只會玷污我們家族高貴的姓氏。 </p><p>  因為

68、善良,注定了瑪格麗特的悲劇性結局。她說,“我既然不能活得比別人長久,那么就要讓自己活得更快活些?!笨上В系圻B這個愿望也因也的善良而懲罰了她。阿爾芒呢?愛得愈深,傷得愈深,恨得也越切,在他所摯愛的人垂危之前,還不明真相地投放足以使她致命的如毒藥般的諷刺與污辱。連瑪格麗特帶著重病“面色蒼白,淚水漣漣”最后一次與他見面,為了不使他們父子反目或感情受到一絲傷害,又不得不緘默其口,一夜溫存,他竟然“甚至在(我)做愛的亢奮中,還問自己是否馬上把她

69、殺死,以便她永遠不能再屬于別人”。過后,還“拿出一張五百法郎的鈔票并寫了下面這些話,派人一起送給她:今天早上您急匆匆地走了,我忘了付錢給您。這是付給您一夜的價錢?!边@與他初會瑪格麗特時的關懷與好心,真的有天壤之別:瑪格麗特笑得太厲害吐血時,普律當斯等人都認為習以為常,“她就會回來的,讓她單獨待會兒,她喜歡這樣?!笨砂柮⒉活櫛娙梭@訝的目光,跟著跑了去,勸說她不要摧殘自己,“您剛才的情況使我痛苦極了”“如果您愿意的話,我會像一個兄弟那樣照

70、料您?!?</p><p>  從輝煌的開始到暗晦的結束,倒寧愿從未有過什么輝煌,這晦暗也就習以為常,不足為怪了??墒瞧诂敻覃愄匾咽煜ち怂妮嗰R車、開司米披肩、鉆石、狂歡、暴飲時,阿爾芒用愛情這根繩索救起了她,同樣,又在她舍棄了馬車、披肩、鉆石、狂歡、暴飲之后又拿潰決的理智和失控的感情將她打入了巴黎的夜空。這樣,更使得瑪格麗特在富麗堂皇的貧窮中受著精神與身體雙重的折磨而死去的死更揪動人心。 </p>

71、;<p>  作者小仲馬說,當一個妓女萌發(fā)愛情的時候,這種愛情起初像是一種寬恕,然后幾乎是變成對她的一種懲罰,因為“理想的生活是依賴著物質的,最純潔的決定也被一些可笑的繩索拴住”,這一切,似乎都變成了冥冥的人生陷阱,就等著阿爾芒父子齊心協(xié)力將我們可憐的茶花女瑪格麗特引入其中——縱使阿爾芒也付出了純真的愛情,可他不是用心去愛,而是用情去愛,愛得深沉,愛得真摯,但卻注定了愛不出結果。 </p><p>

72、  而假使要找大的原因,那么,當時的社會便是最大的主犯,其余的人與事,皆是替它行兇的劊子手而已——包括瑪格麗特本身性格的弱點:過分的善良,不必要的怯弱和自以為割舍不了的過去。請看吧:阿爾芒的妹妹要結婚了,“她要嫁給她所愛的男人,她要進入一個體面的家庭,這個家庭要求我的家庭也要我的家庭里的一切都是體面的。要成為我女婿的那個人的家庭已經(jīng)得知阿爾芒在巴黎如何生活(如何生活呢?不言而喻,就是與瑪格麗特的愛情生活),并向我聲明,如果阿爾芒繼續(xù)這樣

73、生活,他們就要取消婚約”,“這種犧牲(指阿爾芒準備給瑪格麗特六萬法郎他母親的遺產(chǎn))是不能接受的,因為人們并不了解你,他們會認為他為你作出的犧牲是出一種不正當?shù)脑?。而這種不明了的原因有可能玷污我們家族的姓氏。別人才不看阿爾芒是不是愛你,你是不是愛他,這種愛是不是對于他是一促幸福對于你是受尊重。人們只看到一件事,那就是阿爾芒-杜瓦爾容忍一個妓女?!闭驗槿绱?,阿爾芒“正直、善良、忠厚”的父親才不得不費盡心思使瑪格麗特做出“偉大的犧牲”。

74、</p><p>  都說愛情是人類永恒的話題,古今中外這等悲劇之淚早已匯成了愛情之海?,敻覃愄?#183;戈蒂耶死了。在那個寒冷的冬季、無情的城市,就像所有美麗善良的人倍受煎熬、貧病交加一樣令人憐惜。而更甚的是她心中的愛至死不渝,這對“精神與肉體均被摧殘”的妓女來說,像是荷花出自污泥??尚Φ氖牵龅貌皇菚r候,開得不是地方,注定了悲劇一場。 </p><p>  古往今來,妓女是被人看不起

75、的,她們的愛在我們看來也是虛偽的,不真實的。有人曾說:“要真正地被一個妓女所愛,那是一個及其難得的勝利。在她們身上,肉體侵蝕了靈魂,情欲燒毀了良心,放縱麻木了感情。別人對她們講的話,她們早已知曉,別人使用的手腕,她們都清楚,連由她們自己所激起的情愛,也都會被出賣的干干凈凈。她們愛人只是出于職業(yè)的需要,而并非源于感情的需要?!彼齻儼涯切┱?shù)慕灰缀蛺矍榻凶龇陥鲎鲬?,把它看作是一種消遣,寄托或者是自我安慰。</p><p

76、>  《茶花女》中的主人公瑪格麗特和阿爾芒的愛是痛苦的,沉重的。瑪格麗特是一位名妓,在遇到阿爾芒之前,他的心是死的,作為公爵的情人只是為了支付每年昂貴的花費,維持生活的需要。在遇到阿爾芒后,阿爾芒舉動深深吸引了她,當他看到她吐血就抓住了她的手,還為此傷心流淚,瑪格麗特覺得他是十分愿意同情她的人。她說:“如果男人們都懂得用眼淚能夠贏得的東西,他們也許會更討人喜愛,我們也就不會去揮霍他們的錢財了?!币仓挥性诎柮⒚媲埃拍芟胫?,

77、談之所談,用不著偽裝自己。而在阿爾芒看來,瑪格麗特是一個純潔善良的女子,他要沖破重重困難和她在一起,可他付不起她昂貴的費用和每年的欠款,也只能是她眾多情人中的一個。畢竟愛情是自私的,沒有一個男人能看著自己心愛的女人躺在別人的懷里,最終他受不了了,瑪格麗特這時作了一個選擇離開公爵,和阿爾芒一起來到了鄉(xiāng)下,過著他們幸福的生活。</p><p>  畢竟他們的愛情不是普通的愛情,這也就意味著有很多坎坷。不久,阿爾芒和妓

78、女在一起的事情傳到了他父親的耳里,可想而知,他父親當時的憤怒,失望,他用嚴肅的話語要求阿爾芒離開瑪格麗特,可此時的阿爾芒已聽不進任何對瑪格麗特不利的語言了,在他心目中她是圣潔的,他匆匆離開了父親來到了鄉(xiāng)下他們的家,他知道在那有個人在等著他回去。 </p><p>  父親已知道這時的兒子已深深愛上了這位妓女,再多言語對他來說已不起任何作用了。父親打算去見見兒子心目中的女神,并讓其離開他的兒子。父親見到了瑪格麗特,

79、但不知怎么了,他對她有了些同情,但他為了家族的的利益,為了女兒的幸福,他還是請求她離開他的兒子,瑪格麗特看著這位父親,她答應了。</p><p>  之后,瑪格麗特又回到了原先的生活,而此時的阿爾芒不理解她的突然離去,反爾每天折磨著她,她每天承受著煎熬,終于有一天,她解脫了,她靜靜的走了。雖然在死之前還沒得到阿爾芒的理解,我想:他們一起的生活將是人生中最幸福的事,阿爾芒會明白她的用心良苦的。</p>

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論