對外漢語寫作教學(xué)研究——以日韓留學(xué)生為例.pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩48頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、近幾年來,隨著中國經(jīng)濟的快速發(fā)展和國際地位的不斷提高,許多國家與中國加強了經(jīng)貿(mào)往來,漢語也越來越多地受到各國朋友的歡迎和重視,對外漢語教學(xué)也隨之蓬勃發(fā)展起來。其中對外漢語寫作教學(xué)是一門綜合性很強的課程,它將理論與實踐相結(jié)合,是學(xué)習(xí)語言的特殊方法和手段。而留學(xué)生們在漢語寫作中常常出現(xiàn)的偏誤問題,是對外漢語寫作教學(xué)要面對和解決的一個迫切問題。
  本文運用了分析、綜合的方法,以日韓留學(xué)生為研究對象,對從北京語言大學(xué)HSK動態(tài)作文語料庫

2、搜集到的語料進行整理,分析了日韓留學(xué)生在寫作中常見的種種偏誤類型。它包括標(biāo)點使用偏誤、漢字偏誤、詞語使用偏誤、繁雜類型的病句和篇章偏誤等。本文還從語言和教學(xué)兩方面歸納了偏誤成因,其中包括母語的負(fù)遷移、漢語本體因素;教師方面因素、留學(xué)生自身因素、教材中存在的不足、學(xué)習(xí)環(huán)境因素等等。本文最后從多個角度嘗試提出了應(yīng)對策略,包括專家學(xué)者、教師方面、學(xué)生方面、寫作教材方面和國家相關(guān)機構(gòu)方面等。文章探討了如何減少或消除日韓留學(xué)生在漢語寫作中的偏誤的

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論